Poet's Vow

has 4 versions
Index of texts
X Bibliographic Information

Poet's Vow

Original Source

Poems (1856) Elizabeth Barrett Browning
Publication Details:

Published by Chapman & Hall.

London 1856 New Monthly Magazine Elizabeth Barrett Browning
Publication Details:

Published by New Monthly Magazine.

London October, 1836 Poems (1850) Elizabeth Barrett Browning
Publication Details:

Published by Chapman & Hall.

London 1850 Poems (1853) Elizabeth Barrett Browning
Publication Details:

Published by Chapman & Hall.

London 1853

Witness List

  • Witness poems1856: Poems, 4th Ed. 1856
  • Witness newmonthly1836: New Monthly Magazine, 1836
  • Witness poems1850: Poems, 2nd Ed. 1850
  • Witness poems1853: Poems, 3rd Ed. 1853

Electronic Edition Information:

Responsibility Statement:
  • Compiled by Dr. Sandra Donaldson
  • Encoded by Emily Mell
  • Funding provided by
Publication Details:

Published by University of North Dakota.

Grand Forks, North Dakota

Available for academic purposes only

Permission for additional use should be sought from the Director of the Chester Fritz Library, University of North Dakota, Grand Forks, North Dakota 58202

March 11, 2015

Encoding Principles

This project aims to make accurate texts of and critical apparatus for the literary works of Elizabeth Barrett Browning available to scholars, teachers, and students.

Only texts that Elizabeth Barrett Browning oversaw in her lifetime will be included in this collection.

XWitness
THE POET'S VOW. THE POET'S VOW. THE POET'S VOW.
– O be wiser thou, —O be wiser thou, —O be wiser thou,
Instructed that true knowledge leads to love. Instructed that true knowledge leads to love. Instructed that true knowledge leads to love.
Wordsworth.

Wordsworth.

Wordsworth.

THE POET'S VOW.

THE POET'S VOW.

THE POET'S VOW.

THE POET'S VOW.

PART THE FIRST Part I. PART THE FIRST PART THE FIRST
showing wherefore the vow was made. showing wherefore the vow was made. showing wherefore the vow was made.
i. i. i.
Eve is a twofold mystery; Eve is a twofold mystery— Eve is a twofold mystery— Eve is a twofold mystery—
The stillness Earth doth keep, - The stillness earth doth keep— The stillness Earth doth keep; The stillness Earth doth keep,—
The motion wherewith human hearts The motion wherewith human souls The motion wherewith human hearts The motion wherewith human hearts
Do each to either leap, Toward each other leap. Do each to either leap, Do each to either leap,
As if all souls between the poles, As if all spirits the earth inherits As if all souls, which Earth controls, As if all souls between the poles,
Felt ‘Parting comes in sleep.’

Foreknew they part in sleep.

Felt “Parting comes in sleep.”

Felt ‘Parting comes in sleep.’

ii. ii. ii.
The rowers lift their oars to view The rowers lift their oars to view The rowers lift their oars to view The rowers lift their oars to view
Each other in the sea; Each other in the sea; Each other in the sea; Each other in the sea,
The landsmen watch the rocking boats The landsmen watch the rocking boats, The landsmen watch the rocking boats, The landsmen watch the rocking boats
In a pleasant company; In a pleasant company; In a pleasant company; In a pleasant company,
While up the hill go gladlier still While up the hill go gladlier still While up the hill go gladlier still While up the hill go gladlier still
Dear friends by two and three.

Dear friends by two and three.

Dear friends by two and three.

Dear friends by two and three.

iii. iii. iii.
The peasant’s wife hath looked without The peasant’s wife hath look’d without The peasant’s wife hath looked without The peasant’s wife hath looked without
Her cottage door and smiled, Her cottage door, and smiled; Her cottage door and smiled; Her cottage door and smiled,
For there the peasant drops his spade The peasant, ’stead of scythe or spade, For there the peasant drops his spade For there the peasant drops his spade
To clasp his youngest child Doth clasp his youngest child, To clasp his youngest child, To clasp his youngest child
Which hath no speech, but its hands can reach Which hath no speech, but its hands can reach Which hath no speech, but its hands can reach Which hath no speech, but its hands can reach
And stroke his forehead mild.

And stroke his forehead mild.

And stroke his forehead mild.

And stroke his forehead mild.

iv. iv. iv.
A poet sate that eventide A poet sate, that eventide, A poet sate that eventide A poet sate that eventide
Within his hall alone, Within his hall alone, Within his hall alone, Within his hall alone,
As silent as its ancient lords As silent as its ancient lords As silent as its ancient lords As silent as its ancient lords
In the coffined place of stone, In their coffin’d place of stone; In the coffined place of stone; In the coffined place of stone;
When the bat hath shrunk from the praying monk, When the bat hath shrunk from the praying monk When the bat hath shrunk from the praying monk— When the bat hath shrunk from the praying monk—
And the praying monk is gone.

And the praying monk is gone.

And the praying monk is gone.

And the praying monk is gone.

v. v. v.
Nor wore the dead a stiller face Nor wore the dead a stiller face, Nor wore the dead a stiller face Nor wore the dead a stiller face
Beneath the cerement’s roll. Beneath the cerement’s roll. Beneath the cerement’s roll: Beneath the cerement’s roll:
His lips refusing out in words His lips seem’d carv’d to an endless thought, His carven lips refused in words His lips refusing out in words
Their mystic thoughts to dole, No language dared control; Their mystic thoughts to dole; Their mystic thoughts to dole,
His stedfast eye burnt inwardly, And his steadfast ee burnt inwardly, And his steadfast eye burnt inwardly, His stedfast eye burnt inwardly,
As burning out his soul.

As gazing on his soul.

As burning out his soul.

As burning out his soul.

vi. vi. vi.
You would not think that brow could e’er You would not deem that brow could e’er You would not think that brow could e’er You would not think that brow could e’er
Ungentle moods express, Ungentle moods express; Ungentle moods express: Ungentle moods express:
Yet seemed it, in this troubled world, Yet seem’d it, in this wailing world, Yet seemed it, in this troubled world, Yet seemed it, in this troubled world,
Too calm for gentleness; Too calm for gentleness: Too calm for gentleness: Too calm for gentleness;
When the very star, that shines from far, When the very star that shines from far, When the very star, that shines from far, When the very star, that shines from far,
Shines trembling ne’ertheless.

Shines trembling ne’ertheless.

Shines trembling, ne’ertheless.

Shines trembling, ne’ertheless.
vii. vii.
It lacked, all need, the softening light It lack’d—all need—the softening light It lacked—all need—the softening light It lacked—all need—the softening light
Which other brows supply. Which other brows supply. Which other brows supply: Which other brows supply:
We should conjoin the scathèd trunks We should conjoin the scathed trunks We should conjoin the scathëd trunks We should conjoin the scathëd trunks
Of our humanity, Of our humanity, Of our humanity, Of our humanity,
That each leafless spray entwining may That each leafless spray entwinèd may That each leafless spray, entwining, may That each leafless spray entwining may
Look softer ’gainst the sky.

Look softer ’gainst the sky.

Look softer ’gainst the sky.

Look softer ’gainst the sky.

viii. viii. viii.
None gazed within the poet’s face, None gazed within the poet’s face— None gazed within the poet’s face— None gazed within the poet’s face—
The poet gazed in none. The poet gazed in none: The poet gazed in none: The poet gazed in none:
He threw a lonely shadow straight He threw a lonely shadow aye He threw a lonely shadow straight He threw a lonely shadow straight
Before the moon and sun, In light of moon and sun, Before the moon and sun, Before the moon and sun,
Affronting nature’s heaven-dwelling creatures Affronting nature’s heav’n-dwelling creatures Affronting nature’s heaven-dwelling creatures, Affronting nature’s heaven-dwelling creatures
With wrong to nature done.

With wrong to nature done.

With wrong to nature done.

With wrong to nature done.

ix. ix. ix.
Because this poet daringly, Yea, and this poet daringly— Because this poet daringly, Because this poet daringly,
The nature at his heart, The nature at his heart, The nature at his heart, The nature at his heart,
And that quick tune along his veins And that quick tune along his veins, And that quick tune along his veins And that quick tune along his veins
He could not change by art, He could not change by art,— He could not change by art, He could not change by art,
Had vowed his blood of brotherhood Had vowed the blood of his brotherhood Had vowed his blood of brotherhood Had vowed his blood of brotherhood
To a stagnant place apart.

Unto a lonely part.

To a stagnant place apart.

To a stagnant place apart.

x. x. x.
He did not vow in fear, or wrath, He vowèd not in fear or wrath, He did not vow in fear, or wrath, He did not vow in fear, or wrath,
Or grief’s fantastic whim, - Or grief’s fantastic whim; Or grief’s fantastic whim; Or grief’s fantastic whim,—
But, weights and shows of sensual things But when the weights and shows of things But, weights and shows of sensual things But, weights and shows of sensual things
Too closely crossing him, Too closely compass’d him, Too closely crossing him, Too closely crossing him,
On his soul’s eyelìd the pressure slid On his spirit’s lid the pressure slid, On his soul’s eyelid, the pressure slid, On his soul’s eyelid, the pressure slid
And made its vision dim.

Until its sight was dim.

And made its vision dim.

And made its vision dim.

xi. xi. xi.
And darkening in the dark he strove He held his soul above his clay, And darkening in the dark he strove And darkening in the dark he strove
’Twixt earth and sea and sky, ’Twixt earth, and sea, and sky, ’Twixt earth and sea and sky, ’Twixt earth and sea and sky,
To lose in shadow, wave, and cloud, T’ imbue with shade, and wave, and cloud, To lose in shade and wave and cloud, To lose in shadow wave and cloud,
His brother’s haunting cry. Its immortality; His brother’s haunting cry. His brother’s haunting cry.
The winds were welcome as they swept. And the mortal things fell from its wings, The winds were welcome as they swept: The winds were welcome as they swept.
God’s five-day work he would accept, God’s five-day work he would accept, God’s five-day work he would accept,
But let the rest go by.

And left them hot and dry.

But let the rest go by.

But let the rest go by.

He bathed it in the sea of thought,
Unsensual, rolling aye,
Where God’s unwaning countenance
O’erhung a moonlike sway;
But the tide was dark with the serpent’s mark,
And God’s was turn’d away.

He look’d on all things beautiful,
The shadow o’er them lying;
Gave ear to all things musical,
Whose loudest note is sighing:
He shook to the tone of creation’s groan,
And the voice of Death replying.

xii. xii. xii.
He cried – ‘O touching, patient Earth, He cried—”O touching, patient Earth, He cried—”O touching, patient Earth, He cried—‘O touching, patient Earth,
That weepest in thy glee, That weepest in thy glee, That weepest in thy glee! That weepest in thy glee!
Whom God created very good, Whom God created very good, Whom God created very good, Whom God created very good,
And very mournful, we! And very mournful we! And very mournful, we! And very mournful, we!
Thy voice of moan doth reach His throne, Thy voice of moan doth reach His throne, Thy voice of moan doth reach His throne, Thy voice of moan doth reach His throne,
As Abel’s rose from thee.

As Abel’s rose from thee.

As Abel’s rose from thee.

As Abel’s rose from thee.

xiii. xiii. xiii.
‘Poor crystal sky, with stars astray! “O deep unsensual sea of thought, “Poor crystal sky, with stars astray; ‘Poor crystal sky, with stars astray!
Mad winds, that howling go That darkenest to and fro; Mad winds, that howling go Mad winds, that howling go
From east to west! perplexèd seas, Whose waters are unsilent clouds, From east to west; perplexèd seas, From east to west! perplexèd seas,
That stagger from their blow! Where eagles dare not go! That stagger from their blow! That stagger from their blow!
O motion wild! O wave defiled! O motion wild! O wave defiled! O motion wild! O wave defiled! O motion wild! O wave defiled!
Our curse hath made you so.

Our curse hath made thee so.

Our curse hath made thee so.

Our curse hath made you so.

xiv. xiv. xiv.
'We! and our curse! do I partake “We!” and “our curse!” Do I partake “We! and our curse! Do I partake ‘We! and our curse! Do I partake
The desiccating sin? The dreary, cruel sin? The dreary, cruel sin? The desiccating sin?
Have I the apple at my lips? Have I the apple at my lips? Have I the apple at my lips? Have I the apple at my lips?
The money-lust within? The money-lust within? The money-lust within? The money-lust within?
Do I human stand with the wounding hand, Do I manlike stand with the wronging hand? Do I human stand with the wronging hand, Do I human stand with the wounding hand,
To the blasting heart akin?

To the blasting heart akin?

To the blasting heart akin?

To the blasting heart akin?
xv. xv. xv.
‘Thou solemn pathos of all things, “Thou solemn pathos of all things! “Thou solemn pathos of all things, ‘Thou solemn pathos of all things,
For solemn joy designed! Ye things of sense and mind! For solemn pomp designed! For solemn joy designed!
Behold, submissive to your cause Behold! subduèd to your cause, Behold, submissive to your cause, Behold, submissive to your cause
An holy wrath I find, An holy wrath I find; An holy wrath I find, An holy wrath I find,
And, for your sake, the bondage break, And for your sake the bondage break, And, for your sake, the bondage break, And, for your sake, the bondage break,
That knits me to my kind.

That knits me to my kind.

That knits me to my kind.

That knits me to my kind.

xvi. xvi. xvi.
‘Hear me forswear man’s sympathies, “Hear me forswear man’s sympathies, “Hear me forswear man’s sympathies, ‘Hear me forswear man’s sympathies,
His pleasant yea and no, His pleasant yea and no; His pleasant yea and no— His pleasant yea and no—
His riot on the piteous earth His riot on the piteous earth His riot on the piteous earth His riot on the piteous earth
Whereon his thistles grow! Whereon his thistles grow;— Whereon his thistles grow; Whereon his thistles grow!
His changing love – with stars above! His changing love—with stars above! His changing love—with stars above! His changing love—with stars above!
His pride – with graves below!

His pride—with graves below!

His pride—with graves below!

His pride—with graves below!

xvii. xvii. xvii.
‘Hear me forswear his roof by night, “Hear me forswear his roof by night— “Hear me forswear his roof by night, ‘Hear me forswear his roof by night,
His bread and salt by day, His bread and salt by day— His bread and salt by day, His bread and salt by day,
His talkings at the wood-fire hearth, His talkings on the lighted hearth— His talkings at the lighted hearth, His talkings at the wood-fire hearth,
His greetings by the way, His greetings by the way— His greetings by the way, His greetings by the way,
His answering looks, his systemed books, His musing looks, —his system’d books,— His musing looks, his systemed books, His answering looks, his systemed books,
All man, for aye and aye.

All man, for aye and aye!

All man, for aye and aye

All man, for aye and aye.

xviii. xviii. xviii.
‘That so my purged, once human heart, “That so my purg’d, once human, heart, “That so my purged, once human heart, ‘That so my purged, once human heart,
From all the human rent, From all the human rent, From all the human rent, From all the human rent,
May gather strength to pledge and drink May gather strength to pledge and drink May gather strength to pledge and drink May gather strength to pledge and drink
Your wine of wonderment, Your wine of wonderment; Your wine of wonderment, Your wine of wonderment,
While you pardon me, all blessingly, While you pardon me, all blessingly, While you pardon me, all blessingly, While you pardon me, all blessingly,
The woe mine Adam sent.

The woe mine Adam sent.

The woe mine Adam sent.

The woe mine Adam sent.

xix. xix. xix.
‘And I shall feel your unseen looks “And I shall feel your unseen smiles, “And I shall feel your unseen looks ‘And I shall feel your unseen looks
Innumerous, constant, deep, Innumerous, fixèd, deep, Innumerous, constant, deep, Innumerous, constant, deep,
And soft as haunted Adam once, As soft as haunted Adam once, And soft as haunted Adam once, And soft as haunted Adam once,
Though sadder, round me creep, - Though sadder, round me creep;— And soft as haunted Adam once, Though sadder, round me creep,—
As slumb’ring men have mystic ken As slumbering men have mystic ken As slumbering men have mystic ken As slumbering men have mystic ken
Of watchers on their sleep.

That others watch their sleep.

Of watchers on their sleep.

Of watchers on their sleep.

xx. xx. xx.
‘And ever, when I lift my brow “And ever, when I lift my brow “And ever, when I lift my brow ‘And ever, when I lift my brow
At evening to the sun, Toward the setting sun, At evening to the sun, At evening to the sun,
No voice of woman or of child >No voice of woman or of child No voice of woman or of child No voice of woman or of child
Recording ‘Day is done,’ Recording “Day is done,”— Recording “Day is done,” Recording ‘Day is done,’
Your silences shall a love express, Your silences shall a love express Your silences shall a love express, Your silences shall a love express,
More deep than such an one.’

More deep than such an one.”

More deep than such an one!”

More deep than such an one!’

PART THE SECOND. Part II. PART THE SECOND. PART THE SECOND.
showing to whom the vow was declared. showing to whom the vow was declared. showing to whom the vow was declared.
i. i. i.
The poet’s vow was inly sworn, The poet’s vow was inly sworn— The poet’s vow was inly sworn— The poet’s vow was inly sworn—
The poet’s vow was told. The poet’s vow was told; The poet’s vow was told: The poet’s vow was told.
He shared among his crowding friends He parted ’mong his crowding friends He parted to his crowding friends He shared among his crowding friends
The silver and the gold, The silver and the gold; The silver and the gold; The silver and the gold,—
They clasping bland his gift, – his hand And he calmly scann’d, they clasp’d his hand They clasping bland his gift,—his hand, They clasping bland his gift,—his hand,
In a somewhat slacker hold.

In a something slacker hold.

In a somewhat slacker hold.

In a somewhat slacker hold.

ii. ii. ii.
They wended forth, the crowding friends, They wended forth, the crowding friends, They wended forth, the crowding friends, They wended forth, the crowding friends,
With farewells smooth and kind. With farewells low and kind, With farewells smooth and kind— With farewells smooth and kind—
They wended forth, the solaced friends, And purses at their stricken hearts; They wended forth, the solaced friends, They wended forth, the solaced friends,
And left but twain behind: And left but twain behind: And left but twain behind: And left but twain behind:
One loved him true as brothers do, One loved him true, as brothers do, One loved him true as brothers do, One loved him true as brothers do,
And one was Rosalind.

And one was Rosalind.

And one was Rosalind.

And one was Rosalind.

iii. iii. iii.
He said – ‘My friends have wended forth “They have wended forth, my crowding friends, He said—”My friends have wended forth, He said—‘My friends have wended forth
With farewells smooth and kind. With farewells low and kind, With farewells smooth and kind. With farewells smooth and kind.
Mine oldest friend, my plighted bride, And purses at their stricken hearts;— Mine oldest friend, my plighted bride, Mine oldest friend, my plighted bride,
Ye need not stay behind. Why linger ye behind? Ye need not stay behind. Ye need not stay behind.
Friend, wed my fair bride for my sake, Sir Roland’s bride being at his side, Friend, wed my fair bride for my sake,— Friend, wed my fair bride for my sake,—
And let my lands ancestral make And let my lands ancestral make And let my lands ancestral make
A dower for Rosalind.

And the lands for Rosalind.”

A dower for Rosalind.

A dower for Rosalind.

iv. iv. iv.
‘And when beside your wassail board “And when beside your wassail board ‘And when beside your wassail board
Ye bless your social lot, Ye bless your social lot, Ye bless your social lot,
I charge you that the giver be I charge you, that the giver be I charge you that the giver be
In all his gifts forgot. In all his gifts forgot! In all his gifts forgot!
Or alone of all his words recall Or alone of all his words recall Or alone of all his words recall
The last, – Lament me not.’

The last,—Lament me not.”

The last,—Lament me not.’

v. v. v.
She looked upon him silently, She look’d at him all silently, She looked upon him silently, She looked upon him silently,
With her large, doubting eyes, With her large, doubting eyes,— With her large, doubting eyes, With her large, doubting eyes,
Like a child that never knew but love, Like a child that never knew but love, Like a child that never knew but love, Like a child that never knew but love,
Whom words of wrath surprise, Whom words of wrath surprise; Whom words of wrath surprise; Whom words of wrath surprise:
Till the rose did break from either cheek, Till the rose did break from either cheek, Till the rose did break from either cheek, Till the rose did break from either cheek,
And the sudden tears did rise.

And the sudden tears did rise.

And the sudden tears did rise.

And the sudden tears did rise.

vi. vi. vi.
She looked upon him mournfully, She look’d at him all mournfully, She looked upon him mournfully, She looked upon him mournfully,
While her large eyes were grown While her large eyes were grown While her large eyes were grown While her large eyes were grown
Yet larger with the steady tears, Yet larger with the steady tears; Yet larger with the steady tears; Yet larger with the steady tears,
Till, all his purpose known, Till, all his purpose known, Till, all his purpose known, Till, all his purpose known,
She turnèd slow, as she would go - She turnèd slow, as she would go— She turnëd slow, as she would go— She turnèd slow, as she would go—
The tears were shaken down.

The tears were shaken down.

The tears were shaken down.—

The tears were shaken down.—

vii. vii. vii.
She turnèd slow, as she would go, She turnèd slow, as she would go, She turnëd slow, as she would go, She turnèd slow, as she would go,
Then quickly turned again, Then quickly turned again; Then quickly turned again; Then quickly turned again;
And gazing in his face to seek And gazing in his face to see And gazing in his face to seek And gazing in his face to seek
Some little touch of pain - Some little touch of pain— Some little touch of pain— Some little touch of pain—
‘I thought,’ she said, - but shook her head,- “I thought,” she said, and shook her head, “I thought,” she said,—but shook her head,— ‘I thought,’ she said,—but shook her head,—
She tried that speech in vain.

When the trièd speech was vain.

She tried that speech in vain.

She tried that speech in vain.

viii. viii. viii.
‘I thought - but I am half a child, “I thought—but I am still a child, “I thought—but I am half a child, ‘I thought—but I am half a child,
And very sage art thou - And very sage art thou— And very sage art thou— And very sage art thou—
The teachings of the heaven and earth That looking on the heaven and earth The teachings of the heaven and earth The teachings of the heaven and earth
Should keep us soft and low. Did keep us soft and low. Did keep us soft and low. Should keep us soft and low.
They have drawn my tears in early years, They have drawn my tears i’ the springs of years, They have drawn my tears, in early years, They have drawn my tears in early years,
Or ere I wept - as now.

Or ere I wept—as now.

Or ere I wept—as now.

Or ere I wept—as now.

ix. ix. ix.
‘But now that in thy face I read “But now that in thy face I read “But now that in thy face I read ‘But now that in thy face I read
Their cruel homily, Their cruel homily, Their cruel homily, Their cruel homily,
Before their beauty I would fain Before their beauty I would fain Before their beauty I would fain Before their beauty I would fain
Untouched, unsoftened be, - Untouch’d, unloving be; Untouched, unsoftened be,— Untouched, unsoftened be,—
If I indeed could look on even Could I look upon the senseless sun, If I indeed could look on even If I indeed could look on even
The senseless, loveless earth and heaven The senseless, loveless earth and heaven, The senseless, loveless earth and heaven
As thou canst look on me!

As thou dost look on me.

As thou canst look on me.

As thou canst look on me.

x. x.
‘And couldest thou as coldly view “And couldest thou as calmly view “And couldest thou as calmly view ‘And couldest thou as coldly view
Thy childhood’s far abode, Thy childhood’s far abode, “And couldest thou as calmly view Thy childhood’s far abode,
Where little feet kept time with thine Where little footsteps mix’d with thine Where little feet kept time with thine Where little feet kept time with thine
Along the dewy sod? Upon the grassy sod? Along the dewy sod? Along the dewy sod?
And thy mother’s look from holy book, And thy mother’s look on holy book, And thy mother’s look from holy book And thy mother’s look from holy book,
Rose, like a thought of God?

Fell like a thought of God?

Rose, like a thought of God?

Rose, like a thought of God?

xi. xi. xi.
‘O brother, - called so, ere her last “O brother! call’d so ere her last “O brother,—called so, ere her last ‘O brother,—called so, ere her last
Betrothing words were said! Explaining words were said; Explaining words were said! Betrothing words were said!
O fellow-watcher in her room, O fellow-watcher in her room, O fellow-watcher in her room, O fellow-watcher in her room,
With hushèd voice and tread! With hushèd voice and tread! With hushëd voice and tread! With hushèd voice and tread!
Rememberest thou how, hand in hand, What friends did stand with claspèd hand, Rememberest thou how, hand in hand, Rememberest thou how, hand in hand,
O friend, O lover, we did stand, O friend, O lover, we did stand, O friend, O lover, we did stand,
And knew that she was dead?

Beside th’ unblessing dead?

And knew that she was dead?

And knew that she was dead?

xii. xii. xii.
‘I will not live Sir Roland’s bride, - “I will not live Sir Roland’s bride, “I will not live Sir Roland’s bride,— ‘I will not live Sir Roland’s bride,—
That dower I will not hold! Nor rule that castle old; That dower I will not hold! That dower I will not hold!
I tread below my feet that go, Thus crush I ’neath my parting feet I tread below my feet that go, I tread below my feet that go,
These parchments bought and sold. The deeds of hill and wold. These parchments bought and sold. These parchments bought and sold.
The tears I weep, are mine to keep, The tears I weep are mine to keep, The tears I weep, are mine to keep, The tears I weep, are mine to keep,
And worthier than thy gold.’

And worthier than thy gold.”

And worthier than thy gold.”

And worthier than thy gold.’

xiii. xiii. xiii.
The poet and Sir Roland stood The poet and Sir Roland stood The poet and Sir Roland stood The poet and Sir Roland stood
Alone, each turned to each, Alone, each turn’d to each; Alone, each turned to each; Alone, each turned to each;
Till Roland brake the silence left Till Roland brake the silence left Till Roland brake the silence left Till Roland brake the silence left
By that soft-throbbing speech - By that soft-throbbing speech— By that soft-throbbing speech— By that soft-throbbing speech—
‘Poor heart!’ he cried, ‘it vainly tried “Poor heart!” he cried, “it vainly tried “Poor heart!” he cried, “it vainly tried ‘Poor heart!’ he cried, ‘it vainly tried
The distant heart to reach.

The distant heart to reach.

The distant heart to reach!

The distant heart to reach!

xiv. xiv. xiv.
‘And thou, O distant, sinful heart, “And thou, O! distant sinful heart, “And thou, O distant, sinful heart, ‘And thou, O distant, sinful heart,
That climbest up so high, That climbest up so high, That climbest up so high, That climbest up so high,
To wrap and blind thee with the snows To wrap and blind thee with the snows To wrap and blind thee with the snows To wrap and blind thee with the snows
That cause to dream and die - Which cause to dream and die: That cause to dream and die— That cause to dream and die—
What blessing can, from lips of man, What blessing can, from lips of man, What blessing can, from lips of man, What blessing can, from lips of man,
Approach thee with his sigh?

Approach thee with his sigh?

Approach thee with his sigh?

Approach thee with his sigh?

xv. xv. xv.
‘Ay, what, from earth – create for man, “Ay! what from earth—create for man, “Ay! what, from earth—create for man, ‘Ay! what, from earth—create for man,
And moaning in his moan? And moaning in his moan? And moaning in his moan? And moaning in his moan?
Ay, what from stars – revealed to man, From mystic truths—reveal’d to man— Ay! what from stars—revealed to man, Ay! what from stars—revealed to man,
And man-named, one by one? That use his human tone? And man-named, one by one? And man-named, one by one?
Ay, more! what blessing can be given, Ay, more! what blessing can be given, Ay, more! what blessing can be given,
Where the Spirits seven do show in heaven From the Spirits seven, that show in heaven, Where the Spirits seven, do show in heaven, Where the Spirits seven do show in heaven
A man upon the throne? -

A man upon the throne?

A man upon the throne?—

A man upon the throne?—

xvi. xvi. xvi.
‘A man on earth he wandered once, “A man on earth he wandered once, “A man on earth he wandered once, ‘A man on earth he wandered once,
All meek and undefiled, All meek and undefiled: All meek and undefiled: All meek and undefiled:
And those who loved Him, said ‘He wept’ - And those who loved him said he wept— And those who loved Him, said “He wept”— And those who loved Him, said ‘He wept’—
None ever said He smiled; None ever saw he smiled: None ever said He smiled; None ever said He smiled,
Yet there might have been a smile unseen, Yet there might have been a smile unseen Yet there might have been a smile unseen, Yet there might have been a smile unseen,
When He bowed his holy face, I ween, When He bowed his blessed face, I ween, When He bowed his holy face, I ween,
To bless that happy child

As he clasp’d that blessed child.

To bless that happy child.

To bless that happy child.

xvii. xvii. xvii.
‘And now he pleadeth up in heaven “And now he pleadeth up in heav’n “And now he pleadeth up in heaven ‘And now he pleadeth up in heaven
For our humanities, For our humanities, For our humanities, For our humanities,
Till the ruddy light on seraphs’ wings Until the light on seraphs’ wings Till the ruddy light on seraphs’ wings Till the ruddy light on seraphs’ wings
In pale emotion dies. In pale emotion dies. In pale emotion dies. In pale emotion dies.
They can better bear his Godhead’s glare They can better bear his godhead’s glare They can better bear his Godhead’s glare, They can better bear his Godhead’s glare,
Than the pathos of his eyes.

Than the pathos of his eyes!

Than the pathos of his eyes.

Than the pathos of his eyes.

xviii. xviii. xviii.
‘I will go pray our God to-day “I will go pray that God in man, “I will go pray our God to-day ‘I will go pray our God to-day
To teach thee how to scan With bowèd face and knee, To teach thee how to scan To teach thee how to scan
His work divine, for human use To teach thee on the earth he made His work divine, for human use, His work divine, for human use
Since earth on axle ran! His finger’s print to see; Since earth on axle ran! Since earth on axle ran!
To teach thee to discern as plain But plainer yet the bloodstain wet To teach thee to discern as plain To teach thee to discern as plain
His grief divine – the blood-drop’s stain His grief divine—the blood-drop’s stain His grief divine—the blood-drop’s stain
He left there, man for man.

His manhood left for thee!

He left there, man for man.

He left there, man for man.

xix. xix. xix.
‘So, for the blood’s sake, shed by Him “So, for the sake of that dear blood “So, for the blood’s sake, shed by Him, ‘So, for the blood’s sake, shed by Him
Whom angels God declare, God-shed, and human e’er, Whom angels, God, declare, Whom angels God declare,
Tears, like it, moist and warm with love, Tears, like it, moist and warm with love, Tears, like it, moist and warm with love, Tears, like it, moist and warm with love,
Thy reverent eyes shall wear, Thy reverent eyes may wear, Thy reverent eyes shall wear, Thy reverent eyes shall wear,
To see i’ the face of Adam’s race To see i’ the face of Adam’s race, To see i’ the face of Adam’s race To see i’ the face of Adam’s race
The nature God doth share.’

The nature God doth share.”

The nature God doth share.”

The nature God doth share.’

xx. xx. xx.
‘I heard,’ the poet said, ‘thy voice “I heard,” the poet said, “thy voice “I heard,” the poet said, “thy voice ‘I heard,’ the poet said, ‘thy voice
As dimly as thy breath. As dimly as thy breath; As dimly as thy breath! As dimly as thy breath!
The sound was like the noise of life It sounded like the noise of life The sound was like the noise of life The sound was like the noise of life
To one anear his death, – To one anear his death— To one anear his death; To one anear his death,—
Or of waves that fail to stir the pale Or waves that fail to stir the pale Or of waves that fail to stir the pale Or of waves that fail to stir the pale
Sere leaf they roll beneath.

Sere leaf they roll beneath.

Sere leaf they roll beneath.

Sere leaf they roll beneath.

xxi. xxi. xxi.
‘And still between the sound and me “For while it sounded I was ’ware, “And in betwixt the sound and me, ‘And still between the sound and me
White creatures like a mist Stretch’d round me like a mist, White creatures like a mist White creatures like a mist
Did interfloat confusedly, – Of white cold palms of creatures high, Did float me round confusedly,— Did interfloat confusedly,—
Mysterious shapes unwist! Confused and never wist: Mysterious shapes unwist! Mysterious shapes unwist!
Across my heart and across my brow O’er mine heart they bowed their foreheads proud, Across my heart and across my brow Across my heart and across my brow
I felt them droop like wreaths of snow, I felt them droop like wreaths of snow I felt them droop like wreaths of snow,
To still the pulse they kist.

And stilled it while they kist.

To still the pulse they kist.

To still the pulse they kist.

xxii. xxii. xxii.
‘The castle and its lands are thine – “The castle and its lands are thine— “The castle and its lands are thine— ‘The castle and its lands are thine—
The poor’s – it shall be done. The poor’s—thy wish is done. The poor’s—it shall be done; The poor’s—it shall be done.
Go, man, to love! I go to live Go, man! go, Roland: I abide Go, man; to love! I go to live Go, man, to love! I go to live
In Courland hall, alone. I’ the ruined hall, alone— In Courland hall, alone. In Courland hall, alone.
The bats along the ceilings cling, The bats along the ceilings cling,— The bats along the ceilings cling,—
The lizards in the floors do run, The lizards in the floors do run,— The lizards in the floors do run,—
And storms and years have worn and reft For wind and rain have washed the stain And storms and years have worn and reft And storms and years have worn and reft
The stain by human builders left The stain by human builders left The stain by human builders left
In working at the stone.’

Men workèd in its stone.”

In working at the stone!”

In working at the stone!’

PART THE THIRD. Part III. PART THE THIRD. PART THE THIRD.
showing how the vow was kept. showing how the vow was kept. showing how the vow was kept.
i. i. i.
He dwelt alone, and, sun and moon, He dwelt alone, and sun and moon, He dwelt alone, and, sun and moon, He dwelt alone, and, sun and moon,
Were witness that he made Perpetual witness made, Perpetual witness made Were witness that he made
Rejection of his humanness Of his repented humanness— Of his repented humanness; Rejection of his humanness
Until they seemed to fade. Until they seemed to fade: Until they seemed to fade. Until they seemed to fade.
His face did so; for he did grow His face did so; for he did grow His face did so; for he did grow His face did so; for he did grow
Of his own soul afraid.

Of his own soul afraid.

Of his own soul afraid.

Of his own soul afraid.

ii. ii. ii.
The self-poised God may dwell alone The self-poised God may dwell alone The self-poised God may dwell alone The self-poised God may dwell alone
With inward glorying, In inward glorying; With inward glorying; With inward glorying,
But God’s chief angel waiteth for But raptest angel waited for But God’s chief angel waiteth for But God’s chief angel waiteth for
A brother’s voice, to sing; His brother’s voice to sing: A brother’s voice, to sing. A brother’s voice, to sing,—
And a lonely creature of sinful nature - And a lonely creature of sinful nature— And a lonely creature of sinful nature— >And a lonely creature of sinful nature—
It is an awful thing.

It is an awful thing!

It is an awful thing.

It is an awful thing.

iii. iii. iii.
An awful thing that feared itself E’en to himself an awful thing, An awful thing that feared itself An awful thing that feared itself
While many years did roll, While many years did roll, While many years did roll,— While many years did roll,—
A lonely man, a feeble man, He bore that crushing solitude— A lonely man, a feeble man,— A lonely man, a feeble man,—
A part beneath the whole - A part beneath the whole! A part beneath the whole— A part beneath the whole—
He bore by day, he bore by night He bore by day, he bore by night He bore by day, he bore by night
That pressure of God’s infinite That pressure of God’s infinite That pressure of God’s infinite That pressure of God’s infinite
Upon his finite soul.

Upon his finite soul.

Upon his finite soul.

Upon his finite soul.

iv. * * * * iv. iv.
The poet at his lattice sate, The poet at his lattice sate The poet at his lattice sate, The poet at his lattice sate,
And downward lookèd he. And downward lookèd he— And downwardly looked he: And downwardly looked he,
Three Christians wended by to prayers, Three Christians passed by to prayers, Three Christians wended by to prayers, Three Christians wended by to prayers,
With mute ones in their ee. With mute ones in their ee. With mute ones in their ee. With mute ones in their ee.
Each turned above a face of love, Each turned above a face of love, Each turned above a face of love, Each turned above a face of love,
And called him to the far chapelle And callèd him to the far chapèlle, And called him to the far chapèlle And called him to the far chapèlle
With voice more tuneful than its bell – With voice more tuneful than its bell— With voice more tuneful than its bell— With voice more tuneful than its bell—
But still they wended three.

But still they wended three!

But still they wended three.

But still they wended three.

v. v. v.
There journeyed by a bridal pomp, There passèd by a bridal pomp, There journeyed by a bridal pomp, There journeyed by a bridal pomp,
A bridegroom and his dame. A bridegroom and his dame; A bridegroom and his dame: A bridegroom and his dame.
He speaketh low for happiness, She speaketh low for happiness, She speaketh low for happiness, He speaketh low for happiness,
She blusheth red for shame; She blusheth red for shame— She blusheth red for shame,— She blusheth red for shame,—
But never a tone of benison But never a tone of benison But never a tone of benison But never a tone of benison
From out the lattice came.

From out the lattice came.

From out the lattice came.

From out the lattice came.

vi. vi. vi.
A little child with inward song, A little child with inward song, A little child with inward song, A little child with inward song,
No louder noise to dare, No louder noise to dare, No louder noise to dare, No louder noise to dare,
Stood near the wall to see at play Stood near the wall to see at play Stood near the wall to see at play Stood near the wall to see at play
The lizards green and rare – The lizards green and rare— The lizards green and rare— The lizards green and rare—
Unblessed the while for his childish smile Unbless’d the while for his childish smile Unblessed the while for his childish smile Unblessed the while for his childish smile
Which cometh unaware.

Which cometh unaware. Which cometh unaware.

Which cometh unaware.

* * * *

PART THE FOURTH. Part IV. PART THE FOURTH. PART THE FOURTH.
showing how rosalind fared by the keeping of the vow showing how rosalind fared by the keeping of the vow showing how rosalind fared by the keeping of the vow
i. i. i.
In death-sheets lieth Rosalind, In death-sheets lieth Rosalind, In death-sheets lieth Rosalind, In death-sheets lieth Rosalind,
As white and still as they; As white and still as they; As white and still as they; As white and still as they;
And the old nurse that watched her bed, And the old nurse that watcheth her, And the old nurse that watched her bed, And the old nurse that watched her bed,
Rose up with ‘Well-a-day!’ Rose up with “Well-a-day!” Rose up with “Well-a-day!” Rose up with ‘Well-a-day!’
And oped the casement to let in And oped the casement to let in And oped the casement to let in And oped the casement to let in
The sun, and that sweet doubtful din The sun, and that sweet doubtful din The sun, and that sweet doubtful din The sun, and that sweet doubtful din
Which droppeth from the grass and bough Which droppeth from the grass and bough Which droppeth from the grass and bough Which droppeth from the grass and bough
Sans wind and bird, none knoweth how – Sans wind and bird—none knoweth how— Sans wind and bird—none knoweth how— Sans wind and bird—none knoweth how—
To cheer her as she lay.

To cheer her as she lay.

To cheer her as she lay.

To cheer her as she lay.

ii. ii. ii.
The old nurse started when she saw The old nurse started when she saw The old nurse started when she saw The old nurse started when she saw
Her sudden look of woe. Her sudden look of woe; Her sudden look of woe! Her sudden look of woe!
But the quick wan tremblings round her mouth But the quick wan tremblings round her mouth But the quick wan tremblings round her mouth But the quick wan tremblings round her mouth
In a meek smile did go, In a meek smile did go; In a meek smile did go; In a meek smile did go,
And calm she said, ‘When I am dead, And calm she said—”When I am dead, And calm she said, “When I am dead, And calm she said, ‘When I am dead,
Dear nurse it shall be so.

Dear nurse, it shall be so!

Dear nurse, it shall be so.

Dear nurse, it shall be so.

iii. iii. iii.
‘Till then, shut out those sights and sounds, “But now shut out those sights and sounds, “Till then, shut out those sights and sounds, ‘Till then, shut out those sights and sounds,
And pray God pardon me, And pray God pardon me, And pray God pardon me, And pray God pardon me
That I without this pain, no more That I, without this pain, no more That I without this pain, no more That I without this pain, no more
His blessed works can see! His blessed works can see. His blessed works can see! His blessed works can see!
And lean beside me, loving nurse, And lean beside me, loving nurse, And lean beside me, loving nurse, And lean beside me, loving nurse,
That thou mayst hear, ere I am worse, That thou may’st hear, ere I am worse, That thou mayst hear, ere I am worse, That thou mayst hear, ere I am worse,
What thy last love should be.’

What thy last love must be.”

What thy last love should be.”

What thy last love should be.’

iv. iv. iv.
The loving nurse leant over her, The loving nurse leant over her, The loving nurse leant over her, The loving nurse leant over her,
As white she lay beneath; As white she lay beneath,— As white she lay beneath; As white she lay beneath;
The old eyes searching, dim with life, The old eyes searching—dim with life, The old eyes searching, dim with life, The old eyes searching, dim with life,
The young ones dim with death, The young ones dim with death,— The young ones dim with death, The young ones dim with death,
To read their look if sound forsook To read their look, if sound forsook To read their look, if sound forsook To read their look if sound forsook
The trying, trembling breath, –

The trying trembling breath.

The trying, trembling breath.—

The trying, trembling breath.—

v. v. v.
‘When all this feeble breath is done, “When all this feeble breath is done, “When all this feeble breath is done, ‘When all this feeble breath is done,
And I on bier am laid, And I on bier am laid, And I on bier am laid, And I on bier am laid,
My tresses smoothed for never a feast, My tresses smoothed for never a feast, My tresses smoothed, for never a feast, My tresses smoothed for never a feast,
My body in shroud arrayed, My body in shroud arrayed, My body in shroud arrayed; My body in shroud arrayed,
Uplift each palm in a saintly calm, Uplift each palm in a saintly calm, Uplift each palm in a saintly calm, Uplift each palm in a saintly calm,
As if that still I prayed.

As if that still I prayed.

As if that still I prayed.

As if that still I prayed.

vi. vi. vi.
‘And heap beneath mine head the flowers “And heap beneath mine head the flowers “And heap beneath mine head the flowers ‘And heap beneath mine head the flowers
You stoop so low to pull, – I lovèd when a child,— You stoop so low to pull; You stoop so low to pull,—
The little white flowers from the wood, The little white flow’rs from the wood, The little white flowers from the wood, The little white flowers from the wood,
Which grow there in the cool, Which grow there thick and wild— Which grow there in the cool; Which grow there in the cool,
Which he and I, in childhood’s games, Which I plucked for thee, and thy gramercy Which he and I, in childhood’s games, Which he and I, in childhood’s games,
Went plucking, knowing not their names, Went plucking, knowing not their names, Went plucking, knowing not their names,
And filled thine apron full.

The pleasant toil beguiled.

And filled thine apron full.

And filled thine apron full.

vii. vii. vii.
‘Weep not! I weep not. Death is strong, “Weep not! I weep not! Death is strong;— “Weep not! I weep not. Death is strong; ‘Weep not! I weep not. Death is strong,
The eyes of Death are dry! The eyes of death are dry,— The eyes of Death are dry; The eyes of Death are dry!
But lay this scroll upon my breast, But lay this scroll upon my breast, But lay this scroll upon my breast But lay this scroll upon my breast
When hushed its heavings lie, When hushed its heavings lie; When hushed its heavings lie; When hushed its heavings lie,
And wait awhile for the corpse’s smile And wait awhile for the corpse’s smile And wait awhile for the corpse’s smile And wait awhile for the corpse’s smile
Which shineth presently.

Which shineth presently.

Which shineth presently.

Which shineth presently.

viii. viii. viii.
‘And when it shineth, straightway call “And when it shineth, straightway call “And when it shineth, straightway call ‘And when it shineth, straightway call
Thy youngest children dear, Thy youngest children dear, Thy youngest children dear, Thy youngest children dear,
And bid them gently carry me And bid them gently carry me And bid them gently carry me And bid them gently carry me
All barefaced on the bier – Barefacèd on the bier; All barefaced on the bier— All barefaced on the bier—
But bid them pass my kirkyard grass But bid them pass my kirkyard grass, But bid them pass my kirkyard grass But bid them pass my kirkyard grass
That waveth long anear.

That waveth long anear.

That waveth long anear.

That waveth long anear.

ix. ix. ix.
‘And up the bank where I used to sit “And up the bank where I used to sit “And up the bank where I used to sit ‘And up the bank where I used to sit
And dream what life would be, And dream what life would be, And dream what life would be, And dream what life would be,
Along the brook, with its sunny look Along the brook, with its sunny look, Along the brook, with its sunny look Along the brook, with its sunny look
Akin to living glee, – Akin to human glee— Akin to living glee; Akin to living glee,—
O’er the windy hill, through the forest still, O’er the windy hill, thro’ the forest still, O’er the windy hill, through the forest still, O’er the windy hill, through the forest still,
Let them gently carry me.

Let them gently carry me.

Let them gently carry me.

Let them gently carry me.

x. x. x.
‘And through the piney forest still, “And through the piney forest still, ‘And through the piney forest still,
And down the open moorland – And down the open moorland— And down the open moorland—
Round where the sea beats mistily Round where the sea beats mistily Round where the sea beats mistily
And blindly on the foreland; And blindly on the foreland— And blindly on the foreland—
And let them chant that hymn I know, And let them chant that hymn I know, And let them chant that hymn I know,
Bearing me soft, bearing me slow, Bearing me soft, bearing me slow, Bearing me soft, bearing me slow,
To the ancient hall of Courland.

To the old hall of Courland.

To the ancient hall of Courland.

xi. xi. xi.
‘And when withal they near the hall, “And when they near the ruined hall, “And when withal they near the hall, ‘And when withal they near the hall,
In silence let them lay In silence let them lay In silence let them lay In silence let them lay
My bier before the bolted door, The bier before its barrèd door, My bier before the bolted door, My bier before the bolted door,
And leave it for a day, And silent wend away: And leave it for a day: And leave it for a day:
For I have vowed, though I am proud, For there alone with the lifeless one, For I have vowed, though I am proud, For I have vowed, though I am proud,
To go there as a guest in shroud, To go there as a guest in shroud, To go there as a guest in shroud,
And not be turned away.’

The living God must stay.”

And not be turned away.”

And not be turned away.’

xii. xii. xii.
The old nurse looked within her eyes, The old nurse lookèd in her eyes, The old nurse looked within her eyes, The old nurse looked within her eyes,
Whose mutual look was gone; Whose mutual look was gone,— Whose mutual look was gone: Whose mutual look was gone;
The old nurse stooped upon her mouth, The old nurse stoopèd to her mouth, The old nurse stooped upon her mouth, The old nurse stooped upon her mouth,
Whose answering voice was done; Whose answering voice was done. Whose answering voice was done; Whose answering voice was done;
And nought she heard, till a little bird And nought she heard, till a little bird And nought she heard, till a little bird And nought she heard, till a little bird
Upon the casement’s woodbine swinging, Upon the casement’s woodbine swinging, Upon the casement’s woodbine swinging, Upon the casement’s woodbine swinging,
Broke out into a loud sweet singing Broke out into a loud sweet singing Broke out into a loud sweet singing Broke out into a loud sweet singing
For joy o’ the summer sun. For joy o’ the summer sun. For joy o’ the summer sun. For joy o’ the summer sun.
‘Alack! alack!’ – she watched no more – “Alack! Alack!” she watched no more,— “Alack! alack!”—she watched no more— ‘Alack! alack!’—she watched no more—
With head on knee she wailèd sore; With head on knee she wailèd sore; With head on knee she wailëd sore; With head on knee she wailèd sore.
And the little bird sang o’er and o’er And the little bird sang o’er and o’er And the little bird sang o’er and o’er And the little bird sang o’er and o’er
For joy o’ the summer sun.

For joy o’ the summer sun.

For joy o’ the summer sun.

For joy o’ the summer sun.

PART THE FIFTH. Part V. PART THE FIFTH. PART THE FIFTH.
showing how the vow was broken. showing how the vow was broken. showing how the vow was broken.
i. i. i.
The poet oped his bolted door The poet oped his barrèd door, The poet oped his bolted door, The poet oped his bolted door
The midnight sky to view, The midnight sky to view. The midnight sky to view. The midnight sky to view.
A spirit-feel was in the air A spirit-feel was in the air, A spirit-feel was in the air A spirit-feel was in the air
Which seemed to touch his spirit bare Which seemed to touch his spirit bare Which seemed to touch his spirit bare Which seemed to touch his spirit bare
Whenever his breath he drew; Whenever his breath he drew: Whenever his breath he drew; Whenever his breath he drew;
And the stars a liquid softness had, And the stars a liquid softness had, And the stars a liquid softness had, And the stars a liquid softness had,
As alone their holiness forbade As their holiness alone forbade As alone their holiness forbade As alone their holiness forbade
Their falling with the dew.

Their falling with the dew.

Their falling with the dew.

Their falling with the dew.

ii. ii. ii.
They shine upon the stedfast hills, They shine upon the fixèd hills, They shine upon the stedfast hills, They shine upon the stedfast hills,
Upon the swinging tide, Upon the running tide: Upon the swinging tide; Upon the swinging tide,
Upon the narrow track of beach, They shine upon the forest leaves, Upon the narrow track of beach, Upon the narrow track of beach,
And the murmuring pebbles pied. And the little mosses pied. And the murmuring pebbles pied; And the murmuring pebbles pied.
They shine on every lovely place, They shine on every lovely place— They shine on every lovely place— They shine on every lovely place—
They shine upon the corpse’s face, They shine upon the corpse’s face, They shine upon the corpse’s face, They shine upon the corpse’s face,
As it were fair beside.

As it were fair beside.

As it were fair beside,

As it were fair beside.

iii. iii. iii.
It lay before him, humanlike, It lay before him, human-like, It lay before him, humanlike, It lay before him, humanlike,
Yet so unlike a thing! Yet so unlike a thing: Yet so unlike a thing! Yet so unlike a thing!
More awful in its shrouded pomp More awful in its shrouded pomp, More awful in its shrouded pomp More awful in its shrouded pomp
Than any crownèd king. Than any crownèd king: Than any crownëd king; Than any crownèd king.
All calm and cold, as it did hold All calm and cold, as it did hold All calm and cold, as it did hold, All calm and cold, as it did hold
Some secret, glorying.

Some secret, glorying.

Some secret, glorying.

Some secret, glorying.

iv. iv. iv.
A heavier weight than of its clay A heavier weight than of its clay A heavier weight than of its clay A heavier weight than of its clay
Clung to his heart and knee. Clung to his heart and knee; Clung to his heart and knee: Clung to his heart and knee.
As if those folded palms could strike, As if those joinèd palms could strike, As if those folded palms could strike, As if those folded palms could strike,
He staggered groaningly, He staggered groaningly;— He staggered groaningly, He staggered groaningly,
And then o’er-hung, without a groan, And then o’erhung, without a groan, And then o’er-hung, without a groan, And then o’er-hung, without a groan,
The meek close mouth that smiled alone, The meek close mouth that smiled alone,— The meek close mouth that smiled alone, The meek close mouth that smiled alone,
Whose speech the scroll must be.

Whose speech the scroll must be.

Whose speech the scroll must be.

Whose speech the scroll must be.

______________________________ __________ __________ _______________
the words of rosalind’s scroll. The Words of Rosalind's Scroll. the words of rosalind’s scroll. the words of rosalind’s scroll.
‘I left thee last, a child at heart, “I left thee last, a feeble child, “I left thee last, a child at heart, ‘I left thee last, a child at heart,
A woman scarce in years. In those remembered years: A woman scarce in years: A woman scarce in years.
I come to thee, a solemn corpse, I come to thee, a solemn corpse, I come to thee, a solemn corpse, I come to thee, a solemn corpse,
Which neither feels nor fears. Which neither feels nor fears. Which neither feels nor fears. Which neither feels nor fears.
I have no breath to use in sighs. They laid the death-weights on mine eyes, I have no breath to use in sighs; I have no breath to use in sighs.
They laid the dead-weights on mine eyes, They laid the death-weights on mine eyes, They laid the death-weights on mine eyes,
To seal them safe from tears.

To seal them safe from tears.

To seal them safe from tears.

To seal them safe from tears.

‘Look on me with thine own calm look – “Look on me with thine own calm look— “Look on me with thine own calm look— ‘Look on me with thine own calm look—
I meet it calm as thou! I meet it calm as thou: I meet it calm as thou! I meet it calm as thou!
No look of thine can change this smile, No look of thine can change this smile, No look of thine can change this smile, o look of thine can change this smile,
Or break thy sinful vow. Or break thy sinful vow. Or break thy sinful vow. Or break thy sinful vow.
I tell thee that my poor scorned heart My silent heart, of thine earth is part— I tell thee that my poor scorned heart I tell thee that my poor scorned heart
Is of thine earth . . thine earth, a part – Is of thine earth . . thine earth,—a part— Is of thine earth . . thine earth—a part—
It cannot vex thee now.

It cannot love thee now.

It cannot love thee now.

It cannot vex thee now.

‘But out, alas! these words are writ “But out, alas! these words are writ “But out, alas! these words are writ ‘But out, alas! these words are writ
By a living, loving One, By a living loving one, By a living, loving one, By a living, loving One,
Adown whose cheeks, the proofs of life Adown whose cheeks, the proofs of life, Adown whose cheeks, the proofs of life, Adown whose cheeks, the proofs of life
The warm quick tears do run. The human tears do run. The warm, quick tears do run. The warm, quick tears do run.
Ah, let the unloving corpse controul Ah! let th’ unloving corse control Ah, let the unloving corpse controul Ah, let the unloving corpse controul
Thy scorn back from the loving soul Thy thoughts unto the loving soul, Thy scorn back from the loving soul, Thy scorn back from the loving soul
Whose place of rest is won.

Whose place of rest is won.

Whose place of rest is won.

Whose place of rest is won.

‘I have prayed for thee with bursting sobs, “I have prayed for thee with the wailing voice “I have prayed for thee with deep sobs, ‘I have prayed for thee with bitter sobs,
When passion’s course was free. Thy memory drew from me. When passion’s course was free: When passion’s course was free!
I have prayed for thee with silent lips, I have prayed for thee with the moveless lips, I have prayed for thee with mute lips, I have prayed for thee with silent lips,
In the anguish none could see. And the anguish none could see. In the anguish none could see! In the anguish none could see!
They whispered oft , ‘She sleepeth soft ’ – They whispered oft, “she sleepeth soft’— They whispered oft, “She sleepeth soft”— They whispered oft, ‘She sleepeth soft’—
But I only prayed for thee.

But I only prayed for thee.

But I only prayed for thee.

But I only prayed for thee.

‘Go to! I pray for thee no more – “Go to! I pray for thee no more— “Go to! I pray for thee no more— ‘Go to! I pray for thee no more—
The corpse’s tongue is still. The corpse’s tongue is still: The corpse’s tongue is still: The corpse’s tongue is still.
Its folded fingers point to heaven, Albeit its palms do point to heav’n, Its folded fingers point to heaven, Its folded fingers point to heaven,
But point there stiff and chill. They point there stiff and chill— But point there stiff and chill: But point there stiff and chill.
No farther wrong, no farther woe And never a woe, from the sin below, No farther wrong, no farther woe No farther wrong, no farther woe
Hath license from the sin below Hath license from the sin below Hath license from the sin below
Its tranquil heart to thrill.

Its tranquil heart can thrill.

Its tranquil heart to thrill.

Its tranquil heart to thrill.

‘I charge thee, by the living’s prayer, “I charge thee,  by the living’s prayer— “I charge thee, by the living’s prayer, ‘I charge thee, by the living’s prayer,
And the dead’s silentness, The corpse’s silentness— And the dead’s silentness, And the dead’s silentness,
To wring from out thy soul a cry To wring from out thy proper soul To wring from out thy soul a cry, To wring from out thy soul a cry
Which God shall hear and bless! A prayer thy God shall bless! Which God shall hear and bless! Which God shall hear and bless!
Lest Heaven’s own palm droop in my hand, Lest the heaven-palm droop within my hand, Lest Heaven’s own palm droop in my hand, Lest Heaven’s own palm droop in my hand,
And pale among the saints I stand, And pale among the saints I stand, And pale among the saints I stand, And pale among the saints I stand,
A saint companionless.’

A saint companionless.”

A saint companionless.”

A saint companionless.’

______________________________ __________ __________
v. v. v.
Bow lower down before the throne, Bow lower down before the throne, Bow lower down before the throne, Bow lower down before the throne,
Triumphant Rosalind! Triumphant Rosalind! Triumphant Rosalind! Triumphant Rosalind!
He boweth on thy corpse his face, He boweth on thy corpse his face— He boweth on thy corpse his face, He boweth on thy corpse his face,
And weepeth as the blind. He weepeth as the blind. And weepeth as the blind. And weepeth as the blind.
’Twas a dread sight to see them so – ’Twas a dread sight to see them so— ’Twas a dread sight to see them so— ’Twas a dread sight to see them so—
For the senseless corpse rocked to and fro For the senseless corpse rocked to and fro, For the senseless corpse rocked to and fro, For the senseless corpse rocked to and fro
With the wail of his living mind.

With the wail of his living mind.

With the living wail of his mind.

With the wail of his living mind.

vi. vi. vi.
But dreader sight, could such be seen, But dreader sight, could such be seen, But dreader sight, could such be seen, But dreader sight, could such be seen,
His inward mind did lie, That living mind did lie, His inward mind did lie; His inward mind did lie;
Whose long-subjected humanness Whose long subjected humanness Whose long-subjected humanness Whose long-subjected humanness
Gave out its lion cry, Gave out its lion-cry, Gave out its lion cry, Gave out its lion cry,
And fiercely rent its tenement And fiercely rent its tenement And fiercely rent its tenement And fiercely rent its tenement
In a mortal agony.

In a mortal agony!

In a mortal agony.

In a mortal agony.

vii. vii. vii.
I tell you, friends, had you heard his wail, I tell you, friends, had you heard his wail, I tell you, friends, had you heard his wail, I tell you, friends, had you heard his wail,
’Twould haunt you in court and mart, ’Twould haunt you in court and mart, ’Twould haunt you in court and mart, ’Twould haunt you in court and mart,
And in merry feast, until you set And in merry feast, until you set And in merry feast, until you set And in merry feast, until you set
Your cup down to depart – Your cup down, to depart— Your cup down to depart— Your cup down to depart—
That weeping wild of a reckless child That weeping wild of a grievèd child That weeping wild of a reckless child That weeping wild of a reckless child
From a proud man’s broken heart.

From a proud man’s broken heart.

From a proud man’s broken heart.

From a proud man’s broken heart.

viii. viii. viii.
O broken heart, O broken vow, O broken heart! O broken vow! O broken heart! O broken vow, O broken heart, O broken vow,
That wore so proud a feature! That wore so proud a feature: That wore so proud a feature! That wore so proud a feature!
God, grasping as a thunderbolt God, grasping as a thunderbolt God, grasping as a thunderbolt God, grasping as a thunderbolt
The man’s rejected nature, His own renouncèd nature, The man’s rejected nature, The man’s rejected nature,
Smote him therewith, i’ the presence high Did smite him thus—i’ the presence high Smote him therewith—i’ the presence high Smote him therewith—i’ the presence high
Of his so worshipped earth and sky Of his so worshipped earth and sky Of his so worshipped earth and sky Of his so worshipped earth and sky
That looked on all indifferently – That looked on all with silent eye— That looked on all indifferently— That looked on all indifferently—
A wailing human creature.

A wailing human creature.

A wailing human creature.

A wailing human creature.

ix. ix. ix.
A human creature found too weak Yea—and a human one too weak Yes, and a human one too weak A human creature found too weak
To bear his human pain! To bear its human pain— To bear his human pain— To bear his human pain—
(May Heaven’s dear grace have spoken peace (May Heav’n’s dear grace have spoken peace (May Heaven’s dear grace have spoken peace (May Heaven’s dear grace have spoken peace
To his dying heart and brain!) To his dying heart and brain!) To his dying heart and brain!) To his dying heart and brain!)
For when they came at dawn of day For when they came at dawn of day, For when they came at dawn of day For when they came at dawn of day
To lift the lady’s corpse away, To lift the ladye’s corpse away, To lift the lady’s corpse away, To lift the lady’s corpse away,
Her bier was holding twain.

Her bier was holding twain.

Her bier was holding twain.

Her bier was holding twain.

x. x. x.
They dug beneath the kirkyard grass, They dug, beneath the kirkyard grass, They dug beneath the kirkyard grass, They dug beneath the kirkyard grass,
For both, one dwelling deep, For both one dwelling deep: For both, one dwelling deep: For both, one dwelling deep.
To which, when years had mossed the stone, And, after years had mossed the stone, And, after years had mossed the stone,
Sir Roland brought his little son And Roland brought his little son Sir Roland brought his little son Sir Roland brought his little son
To watch the funeral heap. To watch the funeral heap. To watch the funeral heap. To watch the funeral heap.
And when the happy boy would rather And when the happy boy would rather And, when the happy boy would rather And, when the happy boy would rather
Turn upward his blithe eyes to see Turn upward his blythe eyes to see Turn upward his blithe eyes to see Turn upward his blithe eyes to see
The wood-doves nodding from the tree – The wood-doves nodding from the tree— The wood-doves nodding from the tree— The wood-doves nodding from the tree—
‘Nay, boy, look downward,’ said his father, “Nay, boy, look downward!” said his father, “Nay, boy, look downward,” said his father, ‘Nay, boy, look downward,’ said his father,
‘Upon this human dust asleep. “And hold it in thy constant ken, “Upon this human dust asleep: ‘Upon this human dust asleep.
And hold it in thy constant ken That God’s own everlastingness And hold it in thy constant ken, And hold it in thy constant ken
That God’s own unity compresses (One making one with strong compress) That God’s own unity compresses That God’s own unity compresses
(One into one) the human many, One into one, the human many, (One into one) the human many,
And that his everlastingness is And that His everlastingness is And that His everlastingness is
The bond which is not loosed by any! – The bond which is not loosed by any. The bond which is not loosed by any.
That thou and I this law must keep, Man’s sympathies doth keep. For thou thyself this law must keep, That thou and I this law must keep,
If not in love, in sorrow then! If not in love, in sorrow then; If not in love, in sorrow then!
Though smiling not like other men, Thou may’st not smile like other men, Though smiling not like other men, Though smiling not like other men,
Still, like them we must weep.’

Yet like them thou must weep.

Yet, like them, thou must weep.”

Still, like them we must weep.’

XWitness
THE POET'S VOW. THE POET'S VOW. THE POET'S VOW.
– O be wiser thou, —O be wiser thou, —O be wiser thou,
Instructed that true knowledge leads to love. Instructed that true knowledge leads to love. Instructed that true knowledge leads to love.
Wordsworth.

Wordsworth.

Wordsworth.

THE POET'S VOW.

THE POET'S VOW.

THE POET'S VOW.

THE POET'S VOW.

PART THE FIRST Part I. PART THE FIRST PART THE FIRST
showing wherefore the vow was made. showing wherefore the vow was made. showing wherefore the vow was made.
i. i. i.
Eve is a twofold mystery; Eve is a twofold mystery— Eve is a twofold mystery— Eve is a twofold mystery—
The stillness Earth doth keep, - The stillness earth doth keep— The stillness Earth doth keep; The stillness Earth doth keep,—
The motion wherewith human hearts The motion wherewith human souls The motion wherewith human hearts The motion wherewith human hearts
Do each to either leap, Toward each other leap. Do each to either leap, Do each to either leap,
As if all souls between the poles, As if all spirits the earth inherits As if all souls, which Earth controls, As if all souls between the poles,
Felt ‘Parting comes in sleep.’

Foreknew they part in sleep.

Felt “Parting comes in sleep.”

Felt ‘Parting comes in sleep.’

ii. ii. ii.
The rowers lift their oars to view The rowers lift their oars to view The rowers lift their oars to view The rowers lift their oars to view
Each other in the sea; Each other in the sea; Each other in the sea; Each other in the sea,
The landsmen watch the rocking boats The landsmen watch the rocking boats, The landsmen watch the rocking boats, The landsmen watch the rocking boats
In a pleasant company; In a pleasant company; In a pleasant company; In a pleasant company,
While up the hill go gladlier still While up the hill go gladlier still While up the hill go gladlier still While up the hill go gladlier still
Dear friends by two and three.

Dear friends by two and three.

Dear friends by two and three.

Dear friends by two and three.

iii. iii. iii.
The peasant’s wife hath looked without The peasant’s wife hath look’d without The peasant’s wife hath looked without The peasant’s wife hath looked without
Her cottage door and smiled, Her cottage door, and smiled; Her cottage door and smiled; Her cottage door and smiled,
For there the peasant drops his spade The peasant, ’stead of scythe or spade, For there the peasant drops his spade For there the peasant drops his spade
To clasp his youngest child Doth clasp his youngest child, To clasp his youngest child, To clasp his youngest child
Which hath no speech, but its hands can reach Which hath no speech, but its hands can reach Which hath no speech, but its hands can reach Which hath no speech, but its hands can reach
And stroke his forehead mild.

And stroke his forehead mild.

And stroke his forehead mild.

And stroke his forehead mild.

iv. iv. iv.
A poet sate that eventide A poet sate, that eventide, A poet sate that eventide A poet sate that eventide
Within his hall alone, Within his hall alone, Within his hall alone, Within his hall alone,
As silent as its ancient lords As silent as its ancient lords As silent as its ancient lords As silent as its ancient lords
In the coffined place of stone, In their coffin’d place of stone; In the coffined place of stone; In the coffined place of stone;
When the bat hath shrunk from the praying monk, When the bat hath shrunk from the praying monk When the bat hath shrunk from the praying monk— When the bat hath shrunk from the praying monk—
And the praying monk is gone.

And the praying monk is gone.

And the praying monk is gone.

And the praying monk is gone.

v. v. v.
Nor wore the dead a stiller face Nor wore the dead a stiller face, Nor wore the dead a stiller face Nor wore the dead a stiller face
Beneath the cerement’s roll. Beneath the cerement’s roll. Beneath the cerement’s roll: Beneath the cerement’s roll:
His lips refusing out in words His lips seem’d carv’d to an endless thought, His carven lips refused in words His lips refusing out in words
Their mystic thoughts to dole, No language dared control; Their mystic thoughts to dole; Their mystic thoughts to dole,
His stedfast eye burnt inwardly, And his steadfast ee burnt inwardly, And his steadfast eye burnt inwardly, His stedfast eye burnt inwardly,
As burning out his soul.

As gazing on his soul.

As burning out his soul.

As burning out his soul.

vi. vi. vi.
You would not think that brow could e’er You would not deem that brow could e’er You would not think that brow could e’er You would not think that brow could e’er
Ungentle moods express, Ungentle moods express; Ungentle moods express: Ungentle moods express:
Yet seemed it, in this troubled world, Yet seem’d it, in this wailing world, Yet seemed it, in this troubled world, Yet seemed it, in this troubled world,
Too calm for gentleness; Too calm for gentleness: Too calm for gentleness: Too calm for gentleness;
When the very star, that shines from far, When the very star that shines from far, When the very star, that shines from far, When the very star, that shines from far,
Shines trembling ne’ertheless.

Shines trembling ne’ertheless.

Shines trembling, ne’ertheless.

Shines trembling, ne’ertheless.
vii. vii.
It lacked, all need, the softening light It lack’d—all need—the softening light It lacked—all need—the softening light It lacked—all need—the softening light
Which other brows supply. Which other brows supply. Which other brows supply: Which other brows supply:
We should conjoin the scathèd trunks We should conjoin the scathed trunks We should conjoin the scathëd trunks We should conjoin the scathëd trunks
Of our humanity, Of our humanity, Of our humanity, Of our humanity,
That each leafless spray entwining may That each leafless spray entwinèd may That each leafless spray, entwining, may That each leafless spray entwining may
Look softer ’gainst the sky.

Look softer ’gainst the sky.

Look softer ’gainst the sky.

Look softer ’gainst the sky.

viii. viii. viii.
None gazed within the poet’s face, None gazed within the poet’s face— None gazed within the poet’s face— None gazed within the poet’s face—
The poet gazed in none. The poet gazed in none: The poet gazed in none: The poet gazed in none:
He threw a lonely shadow straight He threw a lonely shadow aye He threw a lonely shadow straight He threw a lonely shadow straight
Before the moon and sun, In light of moon and sun, Before the moon and sun, Before the moon and sun,
Affronting nature’s heaven-dwelling creatures Affronting nature’s heav’n-dwelling creatures Affronting nature’s heaven-dwelling creatures, Affronting nature’s heaven-dwelling creatures
With wrong to nature done.

With wrong to nature done.

With wrong to nature done.

With wrong to nature done.

ix. ix. ix.
Because this poet daringly, Yea, and this poet daringly— Because this poet daringly, Because this poet daringly,
The nature at his heart, The nature at his heart, The nature at his heart, The nature at his heart,
And that quick tune along his veins And that quick tune along his veins, And that quick tune along his veins And that quick tune along his veins
He could not change by art, He could not change by art,— He could not change by art, He could not change by art,
Had vowed his blood of brotherhood Had vowed the blood of his brotherhood Had vowed his blood of brotherhood Had vowed his blood of brotherhood
To a stagnant place apart.

Unto a lonely part.

To a stagnant place apart.

To a stagnant place apart.

x. x. x.
He did not vow in fear, or wrath, He vowèd not in fear or wrath, He did not vow in fear, or wrath, He did not vow in fear, or wrath,
Or grief’s fantastic whim, - Or grief’s fantastic whim; Or grief’s fantastic whim; Or grief’s fantastic whim,—
But, weights and shows of sensual things But when the weights and shows of things But, weights and shows of sensual things But, weights and shows of sensual things
Too closely crossing him, Too closely compass’d him, Too closely crossing him, Too closely crossing him,
On his soul’s eyelìd the pressure slid On his spirit’s lid the pressure slid, On his soul’s eyelid, the pressure slid, On his soul’s eyelid, the pressure slid
And made its vision dim.

Until its sight was dim.

And made its vision dim.

And made its vision dim.

xi. xi. xi.
And darkening in the dark he strove He held his soul above his clay, And darkening in the dark he strove And darkening in the dark he strove
’Twixt earth and sea and sky, ’Twixt earth, and sea, and sky, ’Twixt earth and sea and sky, ’Twixt earth and sea and sky,
To lose in shadow, wave, and cloud, T’ imbue with shade, and wave, and cloud, To lose in shade and wave and cloud, To lose in shadow wave and cloud,
His brother’s haunting cry. Its immortality; His brother’s haunting cry. His brother’s haunting cry.
The winds were welcome as they swept. And the mortal things fell from its wings, The winds were welcome as they swept: The winds were welcome as they swept.
God’s five-day work he would accept, God’s five-day work he would accept, God’s five-day work he would accept,
But let the rest go by.

And left them hot and dry.

But let the rest go by.

But let the rest go by.

He bathed it in the sea of thought,
Unsensual, rolling aye,
Where God’s unwaning countenance
O’erhung a moonlike sway;
But the tide was dark with the serpent’s mark,
And God’s was turn’d away.

He look’d on all things beautiful,
The shadow o’er them lying;
Gave ear to all things musical,
Whose loudest note is sighing:
He shook to the tone of creation’s groan,
And the voice of Death replying.

xii. xii. xii.
He cried – ‘O touching, patient Earth, He cried—”O touching, patient Earth, He cried—”O touching, patient Earth, He cried—‘O touching, patient Earth,
That weepest in thy glee, That weepest in thy glee, That weepest in thy glee! That weepest in thy glee!
Whom God created very good, Whom God created very good, Whom God created very good, Whom God created very good,
And very mournful, we! And very mournful we! And very mournful, we! And very mournful, we!
Thy voice of moan doth reach His throne, Thy voice of moan doth reach His throne, Thy voice of moan doth reach His throne, Thy voice of moan doth reach His throne,
As Abel’s rose from thee.

As Abel’s rose from thee.

As Abel’s rose from thee.

As Abel’s rose from thee.

xiii. xiii. xiii.
‘Poor crystal sky, with stars astray! “O deep unsensual sea of thought, “Poor crystal sky, with stars astray; ‘Poor crystal sky, with stars astray!
Mad winds, that howling go That darkenest to and fro; Mad winds, that howling go Mad winds, that howling go
From east to west! perplexèd seas, Whose waters are unsilent clouds, From east to west; perplexèd seas, From east to west! perplexèd seas,
That stagger from their blow! Where eagles dare not go! That stagger from their blow! That stagger from their blow!
O motion wild! O wave defiled! O motion wild! O wave defiled! O motion wild! O wave defiled! O motion wild! O wave defiled!
Our curse hath made you so.

Our curse hath made thee so.

Our curse hath made thee so.

Our curse hath made you so.

xiv. xiv. xiv.
'We! and our curse! do I partake “We!” and “our curse!” Do I partake “We! and our curse! Do I partake ‘We! and our curse! Do I partake
The desiccating sin? The dreary, cruel sin? The dreary, cruel sin? The desiccating sin?
Have I the apple at my lips? Have I the apple at my lips? Have I the apple at my lips? Have I the apple at my lips?
The money-lust within? The money-lust within? The money-lust within? The money-lust within?
Do I human stand with the wounding hand, Do I manlike stand with the wronging hand? Do I human stand with the wronging hand, Do I human stand with the wounding hand,
To the blasting heart akin?

To the blasting heart akin?

To the blasting heart akin?

To the blasting heart akin?
xv. xv. xv.
‘Thou solemn pathos of all things, “Thou solemn pathos of all things! “Thou solemn pathos of all things, ‘Thou solemn pathos of all things,
For solemn joy designed! Ye things of sense and mind! For solemn pomp designed! For solemn joy designed!
Behold, submissive to your cause Behold! subduèd to your cause, Behold, submissive to your cause, Behold, submissive to your cause
An holy wrath I find, An holy wrath I find; An holy wrath I find, An holy wrath I find,
And, for your sake, the bondage break, And for your sake the bondage break, And, for your sake, the bondage break, And, for your sake, the bondage break,
That knits me to my kind.

That knits me to my kind.

That knits me to my kind.

That knits me to my kind.

xvi. xvi. xvi.
‘Hear me forswear man’s sympathies, “Hear me forswear man’s sympathies, “Hear me forswear man’s sympathies, ‘Hear me forswear man’s sympathies,
His pleasant yea and no, His pleasant yea and no; His pleasant yea and no— His pleasant yea and no—
His riot on the piteous earth His riot on the piteous earth His riot on the piteous earth His riot on the piteous earth
Whereon his thistles grow! Whereon his thistles grow;— Whereon his thistles grow; Whereon his thistles grow!
His changing love – with stars above! His changing love—with stars above! His changing love—with stars above! His changing love—with stars above!
His pride – with graves below!

His pride—with graves below!

His pride—with graves below!

His pride—with graves below!

xvii. xvii. xvii.
‘Hear me forswear his roof by night, “Hear me forswear his roof by night— “Hear me forswear his roof by night, ‘Hear me forswear his roof by night,
His bread and salt by day, His bread and salt by day— His bread and salt by day, His bread and salt by day,
His talkings at the wood-fire hearth, His talkings on the lighted hearth— His talkings at the lighted hearth, His talkings at the wood-fire hearth,
His greetings by the way, His greetings by the way— His greetings by the way, His greetings by the way,
His answering looks, his systemed books, His musing looks, —his system’d books,— His musing looks, his systemed books, His answering looks, his systemed books,
All man, for aye and aye.

All man, for aye and aye!

All man, for aye and aye

All man, for aye and aye.

xviii. xviii. xviii.
‘That so my purged, once human heart, “That so my purg’d, once human, heart, “That so my purged, once human heart, ‘That so my purged, once human heart,
From all the human rent, From all the human rent, From all the human rent, From all the human rent,
May gather strength to pledge and drink May gather strength to pledge and drink May gather strength to pledge and drink May gather strength to pledge and drink
Your wine of wonderment, Your wine of wonderment; Your wine of wonderment, Your wine of wonderment,
While you pardon me, all blessingly, While you pardon me, all blessingly, While you pardon me, all blessingly, While you pardon me, all blessingly,
The woe mine Adam sent.

The woe mine Adam sent.

The woe mine Adam sent.

The woe mine Adam sent.

xix. xix. xix.
‘And I shall feel your unseen looks “And I shall feel your unseen smiles, “And I shall feel your unseen looks ‘And I shall feel your unseen looks
Innumerous, constant, deep, Innumerous, fixèd, deep, Innumerous, constant, deep, Innumerous, constant, deep,
And soft as haunted Adam once, As soft as haunted Adam once, And soft as haunted Adam once, And soft as haunted Adam once,
Though sadder, round me creep, - Though sadder, round me creep;— And soft as haunted Adam once, Though sadder, round me creep,—
As slumb’ring men have mystic ken As slumbering men have mystic ken As slumbering men have mystic ken As slumbering men have mystic ken
Of watchers on their sleep.

That others watch their sleep.

Of watchers on their sleep.

Of watchers on their sleep.

xx. xx. xx.
‘And ever, when I lift my brow “And ever, when I lift my brow “And ever, when I lift my brow ‘And ever, when I lift my brow
At evening to the sun, Toward the setting sun, At evening to the sun, At evening to the sun,
No voice of woman or of child >No voice of woman or of child No voice of woman or of child No voice of woman or of child
Recording ‘Day is done,’ Recording “Day is done,”— Recording “Day is done,” Recording ‘Day is done,’
Your silences shall a love express, Your silences shall a love express Your silences shall a love express, Your silences shall a love express,
More deep than such an one.’

More deep than such an one.”

More deep than such an one!”

More deep than such an one!’

PART THE SECOND. Part II. PART THE SECOND. PART THE SECOND.
showing to whom the vow was declared. showing to whom the vow was declared. showing to whom the vow was declared.
i. i. i.
The poet’s vow was inly sworn, The poet’s vow was inly sworn— The poet’s vow was inly sworn— The poet’s vow was inly sworn—
The poet’s vow was told. The poet’s vow was told; The poet’s vow was told: The poet’s vow was told.
He shared among his crowding friends He parted ’mong his crowding friends He parted to his crowding friends He shared among his crowding friends
The silver and the gold, The silver and the gold; The silver and the gold; The silver and the gold,—
They clasping bland his gift, – his hand And he calmly scann’d, they clasp’d his hand They clasping bland his gift,—his hand, They clasping bland his gift,—his hand,
In a somewhat slacker hold.

In a something slacker hold.

In a somewhat slacker hold.

In a somewhat slacker hold.

ii. ii. ii.
They wended forth, the crowding friends, They wended forth, the crowding friends, They wended forth, the crowding friends, They wended forth, the crowding friends,
With farewells smooth and kind. With farewells low and kind, With farewells smooth and kind— With farewells smooth and kind—
They wended forth, the solaced friends, And purses at their stricken hearts; They wended forth, the solaced friends, They wended forth, the solaced friends,
And left but twain behind: And left but twain behind: And left but twain behind: And left but twain behind:
One loved him true as brothers do, One loved him true, as brothers do, One loved him true as brothers do, One loved him true as brothers do,
And one was Rosalind.

And one was Rosalind.

And one was Rosalind.

And one was Rosalind.

iii. iii. iii.
He said – ‘My friends have wended forth “They have wended forth, my crowding friends, He said—”My friends have wended forth, He said—‘My friends have wended forth
With farewells smooth and kind. With farewells low and kind, With farewells smooth and kind. With farewells smooth and kind.
Mine oldest friend, my plighted bride, And purses at their stricken hearts;— Mine oldest friend, my plighted bride, Mine oldest friend, my plighted bride,
Ye need not stay behind. Why linger ye behind? Ye need not stay behind. Ye need not stay behind.
Friend, wed my fair bride for my sake, Sir Roland’s bride being at his side, Friend, wed my fair bride for my sake,— Friend, wed my fair bride for my sake,—
And let my lands ancestral make And let my lands ancestral make And let my lands ancestral make
A dower for Rosalind.

And the lands for Rosalind.”

A dower for Rosalind.

A dower for Rosalind.

iv. iv. iv.
‘And when beside your wassail board “And when beside your wassail board ‘And when beside your wassail board
Ye bless your social lot, Ye bless your social lot, Ye bless your social lot,
I charge you that the giver be I charge you, that the giver be I charge you that the giver be
In all his gifts forgot. In all his gifts forgot! In all his gifts forgot!
Or alone of all his words recall Or alone of all his words recall Or alone of all his words recall
The last, – Lament me not.’

The last,—Lament me not.”

The last,—Lament me not.’

v. v. v.
She looked upon him silently, She look’d at him all silently, She looked upon him silently, She looked upon him silently,
With her large, doubting eyes, With her large, doubting eyes,— With her large, doubting eyes, With her large, doubting eyes,
Like a child that never knew but love, Like a child that never knew but love, Like a child that never knew but love, Like a child that never knew but love,
Whom words of wrath surprise, Whom words of wrath surprise; Whom words of wrath surprise; Whom words of wrath surprise:
Till the rose did break from either cheek, Till the rose did break from either cheek, Till the rose did break from either cheek, Till the rose did break from either cheek,
And the sudden tears did rise.

And the sudden tears did rise.

And the sudden tears did rise.

And the sudden tears did rise.

vi. vi. vi.
She looked upon him mournfully, She look’d at him all mournfully, She looked upon him mournfully, She looked upon him mournfully,
While her large eyes were grown While her large eyes were grown While her large eyes were grown While her large eyes were grown
Yet larger with the steady tears, Yet larger with the steady tears; Yet larger with the steady tears; Yet larger with the steady tears,
Till, all his purpose known, Till, all his purpose known, Till, all his purpose known, Till, all his purpose known,
She turnèd slow, as she would go - She turnèd slow, as she would go— She turnëd slow, as she would go— She turnèd slow, as she would go—
The tears were shaken down.

The tears were shaken down.

The tears were shaken down.—

The tears were shaken down.—

vii. vii. vii.
She turnèd slow, as she would go, She turnèd slow, as she would go, She turnëd slow, as she would go, She turnèd slow, as she would go,
Then quickly turned again, Then quickly turned again; Then quickly turned again; Then quickly turned again;
And gazing in his face to seek And gazing in his face to see And gazing in his face to seek And gazing in his face to seek
Some little touch of pain - Some little touch of pain— Some little touch of pain— Some little touch of pain—
‘I thought,’ she said, - but shook her head,- “I thought,” she said, and shook her head, “I thought,” she said,—but shook her head,— ‘I thought,’ she said,—but shook her head,—
She tried that speech in vain.

When the trièd speech was vain.

She tried that speech in vain.

She tried that speech in vain.

viii. viii. viii.
‘I thought - but I am half a child, “I thought—but I am still a child, “I thought—but I am half a child, ‘I thought—but I am half a child,
And very sage art thou - And very sage art thou— And very sage art thou— And very sage art thou—
The teachings of the heaven and earth That looking on the heaven and earth The teachings of the heaven and earth The teachings of the heaven and earth
Should keep us soft and low. Did keep us soft and low. Did keep us soft and low. Should keep us soft and low.
They have drawn my tears in early years, They have drawn my tears i’ the springs of years, They have drawn my tears, in early years, They have drawn my tears in early years,
Or ere I wept - as now.

Or ere I wept—as now.

Or ere I wept—as now.

Or ere I wept—as now.

ix. ix. ix.
‘But now that in thy face I read “But now that in thy face I read “But now that in thy face I read ‘But now that in thy face I read
Their cruel homily, Their cruel homily, Their cruel homily, Their cruel homily,
Before their beauty I would fain Before their beauty I would fain Before their beauty I would fain Before their beauty I would fain
Untouched, unsoftened be, - Untouch’d, unloving be; Untouched, unsoftened be,— Untouched, unsoftened be,—
If I indeed could look on even Could I look upon the senseless sun, If I indeed could look on even If I indeed could look on even
The senseless, loveless earth and heaven The senseless, loveless earth and heaven, The senseless, loveless earth and heaven
As thou canst look on me!

As thou dost look on me.

As thou canst look on me.

As thou canst look on me.

x. x.
‘And couldest thou as coldly view “And couldest thou as calmly view “And couldest thou as calmly view ‘And couldest thou as coldly view
Thy childhood’s far abode, Thy childhood’s far abode, “And couldest thou as calmly view Thy childhood’s far abode,
Where little feet kept time with thine Where little footsteps mix’d with thine Where little feet kept time with thine Where little feet kept time with thine
Along the dewy sod? Upon the grassy sod? Along the dewy sod? Along the dewy sod?
And thy mother’s look from holy book, And thy mother’s look on holy book, And thy mother’s look from holy book And thy mother’s look from holy book,
Rose, like a thought of God?

Fell like a thought of God?

Rose, like a thought of God?

Rose, like a thought of God?

xi. xi. xi.
‘O brother, - called so, ere her last “O brother! call’d so ere her last “O brother,—called so, ere her last ‘O brother,—called so, ere her last
Betrothing words were said! Explaining words were said; Explaining words were said! Betrothing words were said!
O fellow-watcher in her room, O fellow-watcher in her room, O fellow-watcher in her room, O fellow-watcher in her room,
With hushèd voice and tread! With hushèd voice and tread! With hushëd voice and tread! With hushèd voice and tread!
Rememberest thou how, hand in hand, What friends did stand with claspèd hand, Rememberest thou how, hand in hand, Rememberest thou how, hand in hand,
O friend, O lover, we did stand, O friend, O lover, we did stand, O friend, O lover, we did stand,
And knew that she was dead?

Beside th’ unblessing dead?

And knew that she was dead?

And knew that she was dead?

xii. xii. xii.
‘I will not live Sir Roland’s bride, - “I will not live Sir Roland’s bride, “I will not live Sir Roland’s bride,— ‘I will not live Sir Roland’s bride,—
That dower I will not hold! Nor rule that castle old; That dower I will not hold! That dower I will not hold!
I tread below my feet that go, Thus crush I ’neath my parting feet I tread below my feet that go, I tread below my feet that go,
These parchments bought and sold. The deeds of hill and wold. These parchments bought and sold. These parchments bought and sold.
The tears I weep, are mine to keep, The tears I weep are mine to keep, The tears I weep, are mine to keep, The tears I weep, are mine to keep,
And worthier than thy gold.’

And worthier than thy gold.”

And worthier than thy gold.”

And worthier than thy gold.’

xiii. xiii. xiii.
The poet and Sir Roland stood The poet and Sir Roland stood The poet and Sir Roland stood The poet and Sir Roland stood
Alone, each turned to each, Alone, each turn’d to each; Alone, each turned to each; Alone, each turned to each;
Till Roland brake the silence left Till Roland brake the silence left Till Roland brake the silence left Till Roland brake the silence left
By that soft-throbbing speech - By that soft-throbbing speech— By that soft-throbbing speech— By that soft-throbbing speech—
‘Poor heart!’ he cried, ‘it vainly tried “Poor heart!” he cried, “it vainly tried “Poor heart!” he cried, “it vainly tried ‘Poor heart!’ he cried, ‘it vainly tried
The distant heart to reach.

The distant heart to reach.

The distant heart to reach!

The distant heart to reach!

xiv. xiv. xiv.
‘And thou, O distant, sinful heart, “And thou, O! distant sinful heart, “And thou, O distant, sinful heart, ‘And thou, O distant, sinful heart,
That climbest up so high, That climbest up so high, That climbest up so high, That climbest up so high,
To wrap and blind thee with the snows To wrap and blind thee with the snows To wrap and blind thee with the snows To wrap and blind thee with the snows
That cause to dream and die - Which cause to dream and die: That cause to dream and die— That cause to dream and die—
What blessing can, from lips of man, What blessing can, from lips of man, What blessing can, from lips of man, What blessing can, from lips of man,
Approach thee with his sigh?

Approach thee with his sigh?

Approach thee with his sigh?

Approach thee with his sigh?

xv. xv. xv.
‘Ay, what, from earth – create for man, “Ay! what from earth—create for man, “Ay! what, from earth—create for man, ‘Ay! what, from earth—create for man,
And moaning in his moan? And moaning in his moan? And moaning in his moan? And moaning in his moan?
Ay, what from stars – revealed to man, From mystic truths—reveal’d to man— Ay! what from stars—revealed to man, Ay! what from stars—revealed to man,
And man-named, one by one? That use his human tone? And man-named, one by one? And man-named, one by one?
Ay, more! what blessing can be given, Ay, more! what blessing can be given, Ay, more! what blessing can be given,
Where the Spirits seven do show in heaven From the Spirits seven, that show in heaven, Where the Spirits seven, do show in heaven, Where the Spirits seven do show in heaven
A man upon the throne? -

A man upon the throne?

A man upon the throne?—

A man upon the throne?—

xvi. xvi. xvi.
‘A man on earth he wandered once, “A man on earth he wandered once, “A man on earth he wandered once, ‘A man on earth he wandered once,
All meek and undefiled, All meek and undefiled: All meek and undefiled: All meek and undefiled:
And those who loved Him, said ‘He wept’ - And those who loved him said he wept— And those who loved Him, said “He wept”— And those who loved Him, said ‘He wept’—
None ever said He smiled; None ever saw he smiled: None ever said He smiled; None ever said He smiled,
Yet there might have been a smile unseen, Yet there might have been a smile unseen Yet there might have been a smile unseen, Yet there might have been a smile unseen,
When He bowed his holy face, I ween, When He bowed his blessed face, I ween, When He bowed his holy face, I ween,
To bless that happy child

As he clasp’d that blessed child.

To bless that happy child.

To bless that happy child.

xvii. xvii. xvii.
‘And now he pleadeth up in heaven “And now he pleadeth up in heav’n “And now he pleadeth up in heaven ‘And now he pleadeth up in heaven
For our humanities, For our humanities, For our humanities, For our humanities,
Till the ruddy light on seraphs’ wings Until the light on seraphs’ wings Till the ruddy light on seraphs’ wings Till the ruddy light on seraphs’ wings
In pale emotion dies. In pale emotion dies. In pale emotion dies. In pale emotion dies.
They can better bear his Godhead’s glare They can better bear his godhead’s glare They can better bear his Godhead’s glare, They can better bear his Godhead’s glare,
Than the pathos of his eyes.

Than the pathos of his eyes!

Than the pathos of his eyes.

Than the pathos of his eyes.

xviii. xviii. xviii.
‘I will go pray our God to-day “I will go pray that God in man, “I will go pray our God to-day ‘I will go pray our God to-day
To teach thee how to scan With bowèd face and knee, To teach thee how to scan To teach thee how to scan
His work divine, for human use To teach thee on the earth he made His work divine, for human use, His work divine, for human use
Since earth on axle ran! His finger’s print to see; Since earth on axle ran! Since earth on axle ran!
To teach thee to discern as plain But plainer yet the bloodstain wet To teach thee to discern as plain To teach thee to discern as plain
His grief divine – the blood-drop’s stain His grief divine—the blood-drop’s stain His grief divine—the blood-drop’s stain
He left there, man for man.

His manhood left for thee!

He left there, man for man.

He left there, man for man.

xix. xix. xix.
‘So, for the blood’s sake, shed by Him “So, for the sake of that dear blood “So, for the blood’s sake, shed by Him, ‘So, for the blood’s sake, shed by Him
Whom angels God declare, God-shed, and human e’er, Whom angels, God, declare, Whom angels God declare,
Tears, like it, moist and warm with love, Tears, like it, moist and warm with love, Tears, like it, moist and warm with love, Tears, like it, moist and warm with love,
Thy reverent eyes shall wear, Thy reverent eyes may wear, Thy reverent eyes shall wear, Thy reverent eyes shall wear,
To see i’ the face of Adam’s race To see i’ the face of Adam’s race, To see i’ the face of Adam’s race To see i’ the face of Adam’s race
The nature God doth share.’

The nature God doth share.”

The nature God doth share.”

The nature God doth share.’

xx. xx. xx.
‘I heard,’ the poet said, ‘thy voice “I heard,” the poet said, “thy voice “I heard,” the poet said, “thy voice ‘I heard,’ the poet said, ‘thy voice
As dimly as thy breath. As dimly as thy breath; As dimly as thy breath! As dimly as thy breath!
The sound was like the noise of life It sounded like the noise of life The sound was like the noise of life The sound was like the noise of life
To one anear his death, – To one anear his death— To one anear his death; To one anear his death,—
Or of waves that fail to stir the pale Or waves that fail to stir the pale Or of waves that fail to stir the pale Or of waves that fail to stir the pale
Sere leaf they roll beneath.

Sere leaf they roll beneath.

Sere leaf they roll beneath.

Sere leaf they roll beneath.

xxi. xxi. xxi.
‘And still between the sound and me “For while it sounded I was ’ware, “And in betwixt the sound and me, ‘And still between the sound and me
White creatures like a mist Stretch’d round me like a mist, White creatures like a mist White creatures like a mist
Did interfloat confusedly, – Of white cold palms of creatures high, Did float me round confusedly,— Did interfloat confusedly,—
Mysterious shapes unwist! Confused and never wist: Mysterious shapes unwist! Mysterious shapes unwist!
Across my heart and across my brow O’er mine heart they bowed their foreheads proud, Across my heart and across my brow Across my heart and across my brow
I felt them droop like wreaths of snow, I felt them droop like wreaths of snow I felt them droop like wreaths of snow,
To still the pulse they kist.

And stilled it while they kist.

To still the pulse they kist.

To still the pulse they kist.

xxii. xxii. xxii.
‘The castle and its lands are thine – “The castle and its lands are thine— “The castle and its lands are thine— ‘The castle and its lands are thine—
The poor’s – it shall be done. The poor’s—thy wish is done. The poor’s—it shall be done; The poor’s—it shall be done.
Go, man, to love! I go to live Go, man! go, Roland: I abide Go, man; to love! I go to live Go, man, to love! I go to live
In Courland hall, alone. I’ the ruined hall, alone— In Courland hall, alone. In Courland hall, alone.
The bats along the ceilings cling, The bats along the ceilings cling,— The bats along the ceilings cling,—
The lizards in the floors do run, The lizards in the floors do run,— The lizards in the floors do run,—
And storms and years have worn and reft For wind and rain have washed the stain And storms and years have worn and reft And storms and years have worn and reft
The stain by human builders left The stain by human builders left The stain by human builders left
In working at the stone.’

Men workèd in its stone.”

In working at the stone!”

In working at the stone!’

PART THE THIRD. Part III. PART THE THIRD. PART THE THIRD.
showing how the vow was kept. showing how the vow was kept. showing how the vow was kept.
i. i. i.
He dwelt alone, and, sun and moon, He dwelt alone, and sun and moon, He dwelt alone, and, sun and moon, He dwelt alone, and, sun and moon,
Were witness that he made Perpetual witness made, Perpetual witness made Were witness that he made
Rejection of his humanness Of his repented humanness— Of his repented humanness; Rejection of his humanness
Until they seemed to fade. Until they seemed to fade: Until they seemed to fade. Until they seemed to fade.
His face did so; for he did grow His face did so; for he did grow His face did so; for he did grow His face did so; for he did grow
Of his own soul afraid.

Of his own soul afraid.

Of his own soul afraid.

Of his own soul afraid.

ii. ii. ii.
The self-poised God may dwell alone The self-poised God may dwell alone The self-poised God may dwell alone The self-poised God may dwell alone
With inward glorying, In inward glorying; With inward glorying; With inward glorying,
But God’s chief angel waiteth for But raptest angel waited for But God’s chief angel waiteth for But God’s chief angel waiteth for
A brother’s voice, to sing; His brother’s voice to sing: A brother’s voice, to sing. A brother’s voice, to sing,—
And a lonely creature of sinful nature - And a lonely creature of sinful nature— And a lonely creature of sinful nature— >And a lonely creature of sinful nature—
It is an awful thing.

It is an awful thing!

It is an awful thing.

It is an awful thing.

iii. iii. iii.
An awful thing that feared itself E’en to himself an awful thing, An awful thing that feared itself An awful thing that feared itself
While many years did roll, While many years did roll, While many years did roll,— While many years did roll,—
A lonely man, a feeble man, He bore that crushing solitude— A lonely man, a feeble man,— A lonely man, a feeble man,—
A part beneath the whole - A part beneath the whole! A part beneath the whole— A part beneath the whole—
He bore by day, he bore by night He bore by day, he bore by night He bore by day, he bore by night
That pressure of God’s infinite That pressure of God’s infinite That pressure of God’s infinite That pressure of God’s infinite
Upon his finite soul.

Upon his finite soul.

Upon his finite soul.

Upon his finite soul.

iv. * * * * iv. iv.
The poet at his lattice sate, The poet at his lattice sate The poet at his lattice sate, The poet at his lattice sate,
And downward lookèd he. And downward lookèd he— And downwardly looked he: And downwardly looked he,
Three Christians wended by to prayers, Three Christians passed by to prayers, Three Christians wended by to prayers, Three Christians wended by to prayers,
With mute ones in their ee. With mute ones in their ee. With mute ones in their ee. With mute ones in their ee.
Each turned above a face of love, Each turned above a face of love, Each turned above a face of love, Each turned above a face of love,
And called him to the far chapelle And callèd him to the far chapèlle, And called him to the far chapèlle And called him to the far chapèlle
With voice more tuneful than its bell – With voice more tuneful than its bell— With voice more tuneful than its bell— With voice more tuneful than its bell—
But still they wended three.

But still they wended three!

But still they wended three.

But still they wended three.

v. v. v.
There journeyed by a bridal pomp, There passèd by a bridal pomp, There journeyed by a bridal pomp, There journeyed by a bridal pomp,
A bridegroom and his dame. A bridegroom and his dame; A bridegroom and his dame: A bridegroom and his dame.
He speaketh low for happiness, She speaketh low for happiness, She speaketh low for happiness, He speaketh low for happiness,
She blusheth red for shame; She blusheth red for shame— She blusheth red for shame,— She blusheth red for shame,—
But never a tone of benison But never a tone of benison But never a tone of benison But never a tone of benison
From out the lattice came.

From out the lattice came.

From out the lattice came.

From out the lattice came.

vi. vi. vi.
A little child with inward song, A little child with inward song, A little child with inward song, A little child with inward song,
No louder noise to dare, No louder noise to dare, No louder noise to dare, No louder noise to dare,
Stood near the wall to see at play Stood near the wall to see at play Stood near the wall to see at play Stood near the wall to see at play
The lizards green and rare – The lizards green and rare— The lizards green and rare— The lizards green and rare—
Unblessed the while for his childish smile Unbless’d the while for his childish smile Unblessed the while for his childish smile Unblessed the while for his childish smile
Which cometh unaware.

Which cometh unaware. Which cometh unaware.

Which cometh unaware.

* * * *

PART THE FOURTH. Part IV. PART THE FOURTH. PART THE FOURTH.
showing how rosalind fared by the keeping of the vow showing how rosalind fared by the keeping of the vow showing how rosalind fared by the keeping of the vow
i. i. i.
In death-sheets lieth Rosalind, In death-sheets lieth Rosalind, In death-sheets lieth Rosalind, In death-sheets lieth Rosalind,
As white and still as they; As white and still as they; As white and still as they; As white and still as they;
And the old nurse that watched her bed, And the old nurse that watcheth her, And the old nurse that watched her bed, And the old nurse that watched her bed,
Rose up with ‘Well-a-day!’ Rose up with “Well-a-day!” Rose up with “Well-a-day!” Rose up with ‘Well-a-day!’
And oped the casement to let in And oped the casement to let in And oped the casement to let in And oped the casement to let in
The sun, and that sweet doubtful din The sun, and that sweet doubtful din The sun, and that sweet doubtful din The sun, and that sweet doubtful din
Which droppeth from the grass and bough Which droppeth from the grass and bough Which droppeth from the grass and bough Which droppeth from the grass and bough
Sans wind and bird, none knoweth how – Sans wind and bird—none knoweth how— Sans wind and bird—none knoweth how— Sans wind and bird—none knoweth how—
To cheer her as she lay.

To cheer her as she lay.

To cheer her as she lay.

To cheer her as she lay.

ii. ii. ii.
The old nurse started when she saw The old nurse started when she saw The old nurse started when she saw The old nurse started when she saw
Her sudden look of woe. Her sudden look of woe; Her sudden look of woe! Her sudden look of woe!
But the quick wan tremblings round her mouth But the quick wan tremblings round her mouth But the quick wan tremblings round her mouth But the quick wan tremblings round her mouth
In a meek smile did go, In a meek smile did go; In a meek smile did go; In a meek smile did go,
And calm she said, ‘When I am dead, And calm she said—”When I am dead, And calm she said, “When I am dead, And calm she said, ‘When I am dead,
Dear nurse it shall be so.

Dear nurse, it shall be so!

Dear nurse, it shall be so.

Dear nurse, it shall be so.

iii. iii. iii.
‘Till then, shut out those sights and sounds, “But now shut out those sights and sounds, “Till then, shut out those sights and sounds, ‘Till then, shut out those sights and sounds,
And pray God pardon me, And pray God pardon me, And pray God pardon me, And pray God pardon me
That I without this pain, no more That I, without this pain, no more That I without this pain, no more That I without this pain, no more
His blessed works can see! His blessed works can see. His blessed works can see! His blessed works can see!
And lean beside me, loving nurse, And lean beside me, loving nurse, And lean beside me, loving nurse, And lean beside me, loving nurse,
That thou mayst hear, ere I am worse, That thou may’st hear, ere I am worse, That thou mayst hear, ere I am worse, That thou mayst hear, ere I am worse,
What thy last love should be.’

What thy last love must be.”

What thy last love should be.”

What thy last love should be.’

iv. iv. iv.
The loving nurse leant over her, The loving nurse leant over her, The loving nurse leant over her, The loving nurse leant over her,
As white she lay beneath; As white she lay beneath,— As white she lay beneath; As white she lay beneath;
The old eyes searching, dim with life, The old eyes searching—dim with life, The old eyes searching, dim with life, The old eyes searching, dim with life,
The young ones dim with death, The young ones dim with death,— The young ones dim with death, The young ones dim with death,
To read their look if sound forsook To read their look, if sound forsook To read their look, if sound forsook To read their look if sound forsook
The trying, trembling breath, –

The trying trembling breath.

The trying, trembling breath.—

The trying, trembling breath.—

v. v. v.
‘When all this feeble breath is done, “When all this feeble breath is done, “When all this feeble breath is done, ‘When all this feeble breath is done,
And I on bier am laid, And I on bier am laid, And I on bier am laid, And I on bier am laid,
My tresses smoothed for never a feast, My tresses smoothed for never a feast, My tresses smoothed, for never a feast, My tresses smoothed for never a feast,
My body in shroud arrayed, My body in shroud arrayed, My body in shroud arrayed; My body in shroud arrayed,
Uplift each palm in a saintly calm, Uplift each palm in a saintly calm, Uplift each palm in a saintly calm, Uplift each palm in a saintly calm,
As if that still I prayed.

As if that still I prayed.

As if that still I prayed.

As if that still I prayed.

vi. vi. vi.
‘And heap beneath mine head the flowers “And heap beneath mine head the flowers “And heap beneath mine head the flowers ‘And heap beneath mine head the flowers
You stoop so low to pull, – I lovèd when a child,— You stoop so low to pull; You stoop so low to pull,—
The little white flowers from the wood, The little white flow’rs from the wood, The little white flowers from the wood, The little white flowers from the wood,
Which grow there in the cool, Which grow there thick and wild— Which grow there in the cool; Which grow there in the cool,
Which he and I, in childhood’s games, Which I plucked for thee, and thy gramercy Which he and I, in childhood’s games, Which he and I, in childhood’s games,
Went plucking, knowing not their names, Went plucking, knowing not their names, Went plucking, knowing not their names,
And filled thine apron full.

The pleasant toil beguiled.

And filled thine apron full.

And filled thine apron full.

vii. vii. vii.
‘Weep not! I weep not. Death is strong, “Weep not! I weep not! Death is strong;— “Weep not! I weep not. Death is strong; ‘Weep not! I weep not. Death is strong,
The eyes of Death are dry! The eyes of death are dry,— The eyes of Death are dry; The eyes of Death are dry!
But lay this scroll upon my breast, But lay this scroll upon my breast, But lay this scroll upon my breast But lay this scroll upon my breast
When hushed its heavings lie, When hushed its heavings lie; When hushed its heavings lie; When hushed its heavings lie,
And wait awhile for the corpse’s smile And wait awhile for the corpse’s smile And wait awhile for the corpse’s smile And wait awhile for the corpse’s smile
Which shineth presently.

Which shineth presently.

Which shineth presently.

Which shineth presently.

viii. viii. viii.
‘And when it shineth, straightway call “And when it shineth, straightway call “And when it shineth, straightway call ‘And when it shineth, straightway call
Thy youngest children dear, Thy youngest children dear, Thy youngest children dear, Thy youngest children dear,
And bid them gently carry me And bid them gently carry me And bid them gently carry me And bid them gently carry me
All barefaced on the bier – Barefacèd on the bier; All barefaced on the bier— All barefaced on the bier—
But bid them pass my kirkyard grass But bid them pass my kirkyard grass, But bid them pass my kirkyard grass But bid them pass my kirkyard grass
That waveth long anear.

That waveth long anear.

That waveth long anear.

That waveth long anear.

ix. ix. ix.
‘And up the bank where I used to sit “And up the bank where I used to sit “And up the bank where I used to sit ‘And up the bank where I used to sit
And dream what life would be, And dream what life would be, And dream what life would be, And dream what life would be,
Along the brook, with its sunny look Along the brook, with its sunny look, Along the brook, with its sunny look Along the brook, with its sunny look
Akin to living glee, – Akin to human glee— Akin to living glee; Akin to living glee,—
O’er the windy hill, through the forest still, O’er the windy hill, thro’ the forest still, O’er the windy hill, through the forest still, O’er the windy hill, through the forest still,
Let them gently carry me.

Let them gently carry me.

Let them gently carry me.

Let them gently carry me.

x. x. x.
‘And through the piney forest still, “And through the piney forest still, ‘And through the piney forest still,
And down the open moorland – And down the open moorland— And down the open moorland—
Round where the sea beats mistily Round where the sea beats mistily Round where the sea beats mistily
And blindly on the foreland; And blindly on the foreland— And blindly on the foreland—
And let them chant that hymn I know, And let them chant that hymn I know, And let them chant that hymn I know,
Bearing me soft, bearing me slow, Bearing me soft, bearing me slow, Bearing me soft, bearing me slow,
To the ancient hall of Courland.

To the old hall of Courland.

To the ancient hall of Courland.

xi. xi. xi.
‘And when withal they near the hall, “And when they near the ruined hall, “And when withal they near the hall, ‘And when withal they near the hall,
In silence let them lay In silence let them lay In silence let them lay In silence let them lay
My bier before the bolted door, The bier before its barrèd door, My bier before the bolted door, My bier before the bolted door,
And leave it for a day, And silent wend away: And leave it for a day: And leave it for a day:
For I have vowed, though I am proud, For there alone with the lifeless one, For I have vowed, though I am proud, For I have vowed, though I am proud,
To go there as a guest in shroud, To go there as a guest in shroud, To go there as a guest in shroud,
And not be turned away.’

The living God must stay.”

And not be turned away.”

And not be turned away.’

xii. xii. xii.
The old nurse looked within her eyes, The old nurse lookèd in her eyes, The old nurse looked within her eyes, The old nurse looked within her eyes,
Whose mutual look was gone; Whose mutual look was gone,— Whose mutual look was gone: Whose mutual look was gone;
The old nurse stooped upon her mouth, The old nurse stoopèd to her mouth, The old nurse stooped upon her mouth, The old nurse stooped upon her mouth,
Whose answering voice was done; Whose answering voice was done. Whose answering voice was done; Whose answering voice was done;
And nought she heard, till a little bird And nought she heard, till a little bird And nought she heard, till a little bird And nought she heard, till a little bird
Upon the casement’s woodbine swinging, Upon the casement’s woodbine swinging, Upon the casement’s woodbine swinging, Upon the casement’s woodbine swinging,
Broke out into a loud sweet singing Broke out into a loud sweet singing Broke out into a loud sweet singing Broke out into a loud sweet singing
For joy o’ the summer sun. For joy o’ the summer sun. For joy o’ the summer sun. For joy o’ the summer sun.
‘Alack! alack!’ – she watched no more – “Alack! Alack!” she watched no more,— “Alack! alack!”—she watched no more— ‘Alack! alack!’—she watched no more—
With head on knee she wailèd sore; With head on knee she wailèd sore; With head on knee she wailëd sore; With head on knee she wailèd sore.
And the little bird sang o’er and o’er And the little bird sang o’er and o’er And the little bird sang o’er and o’er And the little bird sang o’er and o’er
For joy o’ the summer sun.

For joy o’ the summer sun.

For joy o’ the summer sun.

For joy o’ the summer sun.

PART THE FIFTH. Part V. PART THE FIFTH. PART THE FIFTH.
showing how the vow was broken. showing how the vow was broken. showing how the vow was broken.
i. i. i.
The poet oped his bolted door The poet oped his barrèd door, The poet oped his bolted door, The poet oped his bolted door
The midnight sky to view, The midnight sky to view. The midnight sky to view. The midnight sky to view.
A spirit-feel was in the air A spirit-feel was in the air, A spirit-feel was in the air A spirit-feel was in the air
Which seemed to touch his spirit bare Which seemed to touch his spirit bare Which seemed to touch his spirit bare Which seemed to touch his spirit bare
Whenever his breath he drew; Whenever his breath he drew: Whenever his breath he drew; Whenever his breath he drew;
And the stars a liquid softness had, And the stars a liquid softness had, And the stars a liquid softness had, And the stars a liquid softness had,
As alone their holiness forbade As their holiness alone forbade As alone their holiness forbade As alone their holiness forbade
Their falling with the dew.

Their falling with the dew.

Their falling with the dew.

Their falling with the dew.

ii. ii. ii.
They shine upon the stedfast hills, They shine upon the fixèd hills, They shine upon the stedfast hills, They shine upon the stedfast hills,
Upon the swinging tide, Upon the running tide: Upon the swinging tide; Upon the swinging tide,
Upon the narrow track of beach, They shine upon the forest leaves, Upon the narrow track of beach, Upon the narrow track of beach,
And the murmuring pebbles pied. And the little mosses pied. And the murmuring pebbles pied; And the murmuring pebbles pied.
They shine on every lovely place, They shine on every lovely place— They shine on every lovely place— They shine on every lovely place—
They shine upon the corpse’s face, They shine upon the corpse’s face, They shine upon the corpse’s face, They shine upon the corpse’s face,
As it were fair beside.

As it were fair beside.

As it were fair beside,

As it were fair beside.

iii. iii. iii.
It lay before him, humanlike, It lay before him, human-like, It lay before him, humanlike, It lay before him, humanlike,
Yet so unlike a thing! Yet so unlike a thing: Yet so unlike a thing! Yet so unlike a thing!
More awful in its shrouded pomp More awful in its shrouded pomp, More awful in its shrouded pomp More awful in its shrouded pomp
Than any crownèd king. Than any crownèd king: Than any crownëd king; Than any crownèd king.
All calm and cold, as it did hold All calm and cold, as it did hold All calm and cold, as it did hold, All calm and cold, as it did hold
Some secret, glorying.

Some secret, glorying.

Some secret, glorying.

Some secret, glorying.

iv. iv. iv.
A heavier weight than of its clay A heavier weight than of its clay A heavier weight than of its clay A heavier weight than of its clay
Clung to his heart and knee. Clung to his heart and knee; Clung to his heart and knee: Clung to his heart and knee.
As if those folded palms could strike, As if those joinèd palms could strike, As if those folded palms could strike, As if those folded palms could strike,
He staggered groaningly, He staggered groaningly;— He staggered groaningly, He staggered groaningly,
And then o’er-hung, without a groan, And then o’erhung, without a groan, And then o’er-hung, without a groan, And then o’er-hung, without a groan,
The meek close mouth that smiled alone, The meek close mouth that smiled alone,— The meek close mouth that smiled alone, The meek close mouth that smiled alone,
Whose speech the scroll must be.

Whose speech the scroll must be.

Whose speech the scroll must be.

Whose speech the scroll must be.

______________________________ __________ __________ _______________
the words of rosalind’s scroll. The Words of Rosalind's Scroll. the words of rosalind’s scroll. the words of rosalind’s scroll.
‘I left thee last, a child at heart, “I left thee last, a feeble child, “I left thee last, a child at heart, ‘I left thee last, a child at heart,
A woman scarce in years. In those remembered years: A woman scarce in years: A woman scarce in years.
I come to thee, a solemn corpse, I come to thee, a solemn corpse, I come to thee, a solemn corpse, I come to thee, a solemn corpse,
Which neither feels nor fears. Which neither feels nor fears. Which neither feels nor fears. Which neither feels nor fears.
I have no breath to use in sighs. They laid the death-weights on mine eyes, I have no breath to use in sighs; I have no breath to use in sighs.
They laid the dead-weights on mine eyes, They laid the death-weights on mine eyes, They laid the death-weights on mine eyes,
To seal them safe from tears.

To seal them safe from tears.

To seal them safe from tears.

To seal them safe from tears.

‘Look on me with thine own calm look – “Look on me with thine own calm look— “Look on me with thine own calm look— ‘Look on me with thine own calm look—
I meet it calm as thou! I meet it calm as thou: I meet it calm as thou! I meet it calm as thou!
No look of thine can change this smile, No look of thine can change this smile, No look of thine can change this smile, o look of thine can change this smile,
Or break thy sinful vow. Or break thy sinful vow. Or break thy sinful vow. Or break thy sinful vow.
I tell thee that my poor scorned heart My silent heart, of thine earth is part— I tell thee that my poor scorned heart I tell thee that my poor scorned heart
Is of thine earth . . thine earth, a part – Is of thine earth . . thine earth,—a part— Is of thine earth . . thine earth—a part—
It cannot vex thee now.

It cannot love thee now.

It cannot love thee now.

It cannot vex thee now.

‘But out, alas! these words are writ “But out, alas! these words are writ “But out, alas! these words are writ ‘But out, alas! these words are writ
By a living, loving One, By a living loving one, By a living, loving one, By a living, loving One,
Adown whose cheeks, the proofs of life Adown whose cheeks, the proofs of life, Adown whose cheeks, the proofs of life, Adown whose cheeks, the proofs of life
The warm quick tears do run. The human tears do run. The warm, quick tears do run. The warm, quick tears do run.
Ah, let the unloving corpse controul Ah! let th’ unloving corse control Ah, let the unloving corpse controul Ah, let the unloving corpse controul
Thy scorn back from the loving soul Thy thoughts unto the loving soul, Thy scorn back from the loving soul, Thy scorn back from the loving soul
Whose place of rest is won.

Whose place of rest is won.

Whose place of rest is won.

Whose place of rest is won.

‘I have prayed for thee with bursting sobs, “I have prayed for thee with the wailing voice “I have prayed for thee with deep sobs, ‘I have prayed for thee with bitter sobs,
When passion’s course was free. Thy memory drew from me. When passion’s course was free: When passion’s course was free!
I have prayed for thee with silent lips, I have prayed for thee with the moveless lips, I have prayed for thee with mute lips, I have prayed for thee with silent lips,
In the anguish none could see. And the anguish none could see. In the anguish none could see! In the anguish none could see!
They whispered oft , ‘She sleepeth soft ’ – They whispered oft, “she sleepeth soft’— They whispered oft, “She sleepeth soft”— They whispered oft, ‘She sleepeth soft’—
But I only prayed for thee.

But I only prayed for thee.

But I only prayed for thee.

But I only prayed for thee.

‘Go to! I pray for thee no more – “Go to! I pray for thee no more— “Go to! I pray for thee no more— ‘Go to! I pray for thee no more—
The corpse’s tongue is still. The corpse’s tongue is still: The corpse’s tongue is still: The corpse’s tongue is still.
Its folded fingers point to heaven, Albeit its palms do point to heav’n, Its folded fingers point to heaven, Its folded fingers point to heaven,
But point there stiff and chill. They point there stiff and chill— But point there stiff and chill: But point there stiff and chill.
No farther wrong, no farther woe And never a woe, from the sin below, No farther wrong, no farther woe No farther wrong, no farther woe
Hath license from the sin below Hath license from the sin below Hath license from the sin below
Its tranquil heart to thrill.

Its tranquil heart can thrill.

Its tranquil heart to thrill.

Its tranquil heart to thrill.

‘I charge thee, by the living’s prayer, “I charge thee,  by the living’s prayer— “I charge thee, by the living’s prayer, ‘I charge thee, by the living’s prayer,
And the dead’s silentness, The corpse’s silentness— And the dead’s silentness, And the dead’s silentness,
To wring from out thy soul a cry To wring from out thy proper soul To wring from out thy soul a cry, To wring from out thy soul a cry
Which God shall hear and bless! A prayer thy God shall bless! Which God shall hear and bless! Which God shall hear and bless!
Lest Heaven’s own palm droop in my hand, Lest the heaven-palm droop within my hand, Lest Heaven’s own palm droop in my hand, Lest Heaven’s own palm droop in my hand,
And pale among the saints I stand, And pale among the saints I stand, And pale among the saints I stand, And pale among the saints I stand,
A saint companionless.’

A saint companionless.”

A saint companionless.”

A saint companionless.’

______________________________ __________ __________
v. v. v.
Bow lower down before the throne, Bow lower down before the throne, Bow lower down before the throne, Bow lower down before the throne,
Triumphant Rosalind! Triumphant Rosalind! Triumphant Rosalind! Triumphant Rosalind!
He boweth on thy corpse his face, He boweth on thy corpse his face— He boweth on thy corpse his face, He boweth on thy corpse his face,
And weepeth as the blind. He weepeth as the blind. And weepeth as the blind. And weepeth as the blind.
’Twas a dread sight to see them so – ’Twas a dread sight to see them so— ’Twas a dread sight to see them so— ’Twas a dread sight to see them so—
For the senseless corpse rocked to and fro For the senseless corpse rocked to and fro, For the senseless corpse rocked to and fro, For the senseless corpse rocked to and fro
With the wail of his living mind.

With the wail of his living mind.

With the living wail of his mind.

With the wail of his living mind.

vi. vi. vi.
But dreader sight, could such be seen, But dreader sight, could such be seen, But dreader sight, could such be seen, But dreader sight, could such be seen,
His inward mind did lie, That living mind did lie, His inward mind did lie; His inward mind did lie;
Whose long-subjected humanness Whose long subjected humanness Whose long-subjected humanness Whose long-subjected humanness
Gave out its lion cry, Gave out its lion-cry, Gave out its lion cry, Gave out its lion cry,
And fiercely rent its tenement And fiercely rent its tenement And fiercely rent its tenement And fiercely rent its tenement
In a mortal agony.

In a mortal agony!

In a mortal agony.

In a mortal agony.

vii. vii. vii.
I tell you, friends, had you heard his wail, I tell you, friends, had you heard his wail, I tell you, friends, had you heard his wail, I tell you, friends, had you heard his wail,
’Twould haunt you in court and mart, ’Twould haunt you in court and mart, ’Twould haunt you in court and mart, ’Twould haunt you in court and mart,
And in merry feast, until you set And in merry feast, until you set And in merry feast, until you set And in merry feast, until you set
Your cup down to depart – Your cup down, to depart— Your cup down to depart— Your cup down to depart—
That weeping wild of a reckless child That weeping wild of a grievèd child That weeping wild of a reckless child That weeping wild of a reckless child
From a proud man’s broken heart.

From a proud man’s broken heart.

From a proud man’s broken heart.

From a proud man’s broken heart.

viii. viii. viii.
O broken heart, O broken vow, O broken heart! O broken vow! O broken heart! O broken vow, O broken heart, O broken vow,
That wore so proud a feature! That wore so proud a feature: That wore so proud a feature! That wore so proud a feature!
God, grasping as a thunderbolt God, grasping as a thunderbolt God, grasping as a thunderbolt God, grasping as a thunderbolt
The man’s rejected nature, His own renouncèd nature, The man’s rejected nature, The man’s rejected nature,
Smote him therewith, i’ the presence high Did smite him thus—i’ the presence high Smote him therewith—i’ the presence high Smote him therewith—i’ the presence high
Of his so worshipped earth and sky Of his so worshipped earth and sky Of his so worshipped earth and sky Of his so worshipped earth and sky
That looked on all indifferently – That looked on all with silent eye— That looked on all indifferently— That looked on all indifferently—
A wailing human creature.

A wailing human creature.

A wailing human creature.

A wailing human creature.

ix. ix. ix.
A human creature found too weak Yea—and a human one too weak Yes, and a human one too weak A human creature found too weak
To bear his human pain! To bear its human pain— To bear his human pain— To bear his human pain—
(May Heaven’s dear grace have spoken peace (May Heav’n’s dear grace have spoken peace (May Heaven’s dear grace have spoken peace (May Heaven’s dear grace have spoken peace
To his dying heart and brain!) To his dying heart and brain!) To his dying heart and brain!) To his dying heart and brain!)
For when they came at dawn of day For when they came at dawn of day, For when they came at dawn of day For when they came at dawn of day
To lift the lady’s corpse away, To lift the ladye’s corpse away, To lift the lady’s corpse away, To lift the lady’s corpse away,
Her bier was holding twain.

Her bier was holding twain.

Her bier was holding twain.

Her bier was holding twain.

x. x. x.
They dug beneath the kirkyard grass, They dug, beneath the kirkyard grass, They dug beneath the kirkyard grass, They dug beneath the kirkyard grass,
For both, one dwelling deep, For both one dwelling deep: For both, one dwelling deep: For both, one dwelling deep.
To which, when years had mossed the stone, And, after years had mossed the stone, And, after years had mossed the stone,
Sir Roland brought his little son And Roland brought his little son Sir Roland brought his little son Sir Roland brought his little son
To watch the funeral heap. To watch the funeral heap. To watch the funeral heap. To watch the funeral heap.
And when the happy boy would rather And when the happy boy would rather And, when the happy boy would rather And, when the happy boy would rather
Turn upward his blithe eyes to see Turn upward his blythe eyes to see Turn upward his blithe eyes to see Turn upward his blithe eyes to see
The wood-doves nodding from the tree – The wood-doves nodding from the tree— The wood-doves nodding from the tree— The wood-doves nodding from the tree—
‘Nay, boy, look downward,’ said his father, “Nay, boy, look downward!” said his father, “Nay, boy, look downward,” said his father, ‘Nay, boy, look downward,’ said his father,
‘Upon this human dust asleep. “And hold it in thy constant ken, “Upon this human dust asleep: ‘Upon this human dust asleep.
And hold it in thy constant ken That God’s own everlastingness And hold it in thy constant ken, And hold it in thy constant ken
That God’s own unity compresses (One making one with strong compress) That God’s own unity compresses That God’s own unity compresses
(One into one) the human many, One into one, the human many, (One into one) the human many,
And that his everlastingness is